Il est en train de chasser un troupeau de moutons.
他正赶
。
Selon ses dires, il existait deux ou trois autres bergers comme lui, de Goris et d'autres localités arméniennes de la zone frontalière, qui avaient des troupeaux de taille identique, ce que la Mission a pu vérifier directement.
他告诉调查团说,这里还有两三个像他这来自Goris和亚美尼亚其他边境地区的牧
人,他们的
数量和他的差不多,他所说的与实况调查团直接观察到的情况相符。
Elle est née, notamment, de la constatation que l'opacité et les problèmes du système financier avaient donné lieu à des évaluations inexactes de la situation de certaines économies, entraînant à leur tour un comportement grégaire et contagieux dans le secteur privé.
这项工作起源于这的看法,正式金融部门缺乏透明度及其存
的问题,导致基于错误信息的对经济体的判断,结果出现
行为,并且
私营部门蔓延。
En outre, les autorités d'occupation israéliennes confisquent du bétail, limitent le pacage au voisinage immédiat des villages et taxent le cheptel, contraignant ainsi les Syriens du Golan à vendre le menu et le gros bétail d'où ils tirent leurs moyens de subsistance.
色列占领当局还没收牲口,将放牧限制
叙利亚戈兰这些村庄邻近的地区,并对牲口收税,因此,戈兰的叙利亚公民被迫出售属于他们生活主要来源的
和牛
。
Les colons ont notamment tiré sur les pneus des ambulances transportant des Palestiniens blessés, endommagé les récoltes d'olives d'agriculteurs palestiniens, empoisonné leurs moutons et d'autres animaux, répandu du poison sur des champs palestiniens dans le secteur d'Hébron et incendié des hectares de terres cultivées.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员的救护车的轮胎,破坏巴勒斯坦农民的橄榄收获,向他们的和其他动物投毒,污染希布伦地区的巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.
其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,及日常和季节性的、频繁的气温变化,都会影响动物的生理
能,而且不利于发展饲养能够提供优质
毛的
。
Les forces triomphantes et les vaincues ont quitté notre pays, mais les mines et les engins qu'ils avaient posés demeurent, explosant de temps en temps sous le poids d'un enfant qui joue, d'une femme rurale qui vaque à ses moutons ou d'une personne âgée retournant chez elle ou sous sa tente.
战胜国和战败国的军队离开了我国,但是,它们埋布的地雷和弹药依然存,不时地
个玩耍的天真儿童身旁,或
位照看
的乡村妇女身旁,或
位漫步回家或返回帐篷的老年人身旁爆炸。
Mêlés à divers incidents violents, les colons ont notamment attaqué des agriculteurs qui travaillaient dans leurs champs, agressé des bergers palestiniens et massacré leurs troupeaux, insulté des écoliers palestiniens qui rentraient chez eux à Hébron, arraché des milliers d'oliviers et détruit des arbres fruitiers dans des fermes palestiniennes à Yatta, Kfar Thulth près de Qalqiliya, allumé des incendies dans le village d'Awarta près de Naplouse, brutalisé des Palestiniens au volant de leur voiture et endommagé leur véhicule, jeté des pierres sur les voitures et bloqué les routes à proximité de villages palestiniens.
定居点移民参与了各种各的暴力事件,包括攻击
土地上工作的巴勒斯坦农民;攻击巴勒斯坦牧
人,杀死他们的
;
希布伦伤害回家的巴勒斯坦儿童;
Qalqilya附近Yatta、Kfar Thulth巴勒斯坦农场上连根拔起几千株橄榄树,并摧毁果树;
纳布卢斯附近的Awarta村纵火;殴打
车子里的巴勒斯坦人并且破坏他们的车子;向车子扔石头;阻断巴勒斯坦村子附近的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。