Il faut mettre la sécurité au premier plan .
必须将安全首要位。
Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.
要把这些食物低温中。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人警察的保护之下。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有圆柱上面的雕像。
Il a mis sa vie privée entre parenthèses.
他把他的人生活边。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,些常用形容词名词前。
Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.
她们愿意年检,将自己危险的境地。
Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.
今天的问题是,会员国感到它们边缘地位——我们正边缘地位。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物海关安全保管之中。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都能法律之上。
Ce mot a donc été ajouté entre crochets.
因此,这措词括号中。
Il est important que le développement soit au centre des préoccupations économiques internationales.
必须将发展国际经济议程的中心。
La France a proposé que ce paragraphe soit inséré au tout début de l'article.
法国提议将此款本条其他案文之前。
Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.
项目1至8没有任何标题之下。
L'État et la société protègent tout spécialement les enfants.
儿童国家和社会的特别保护之下。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
括号内的案文的含义够清楚。
Jérusalem devait être placée sous régime international spécial.
耶路撒冷将特别国际制度之下。
Lorsque qu'un nom y est ajouté, il devrait être placé à la fin.
新添加的姓名应当清单的末尾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il est placé en tête de phrase.
因置于句首。
Et ceux qu'on met sur les i.
“置于字母i之上圆点”。
Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.
首先,将生产力置于活动之上。
Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.
他们不喜欢置于屈服位置。
Vous me mettez dans une situation délicate.
你把我置于一棘手形势里。
Et coupable de mettre son couple en péril.
内疚于将他伴侣关系置于危之中。
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
他该将她置于更高地位吗?
On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.
他们把自己置于一不是最有利位置。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,迫切需要将公民重新置于政坛中心。
Je suis celui qui a mis le plus en péril les assiettes des autres.
我是那把别菜品置于危。
Sylvain a donc eu une idée originale : plonger la céramique dans le froid.
将陶瓷置于寒冷环境之中。
C'est une façon de placer ses pas dans un passé de grandeur, tout simplement.
这只是将一脚步置于辉煌过去一种方式。
Les communards (ou communeux) situent leur geste dans un cadre international.
公社(或公社)将他们行置于国际框架内。
Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.
我将爱置于你脚下,这是我对你承诺。
Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?
什么您要把真正有价值置于我眼下呢?
Athéna décide alors de la placer sous sa protection, mais Poséidon n'est pas d'accord.
雅典娜决定将雅典置于自己管辖之下,但波塞冬不同意。
Homère précise que ces trois éléments sont placés " dans leurs esprits" .
荷马明确指出,这三要素都置于“她们头脑中”。
Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?
哈哈哈哈,我们怎么会置于如此滑稽境地?”
Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.
如果这一问题得不到解决,女性从属地位,即置于次要位置女性。
Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.
用你们所需要东西,然后将剩余部分置于凉爽之处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释