Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你卑鄙
径、你
罪孽、你
缺点。
Cette folie absolue; ces crimes qui s'accumulent; cette arrogance du pouvoir et cette absence de moralité sont soutenus par une protection illégitime, des apports de fonds considérables et des armements illimités provenant, essentiellement, d'une seule et même source.
绝对疯狂和复加罪孽、强权傲慢和毫无道德,一切都靠基本上来自某一方面
非法保护、大量资金和无限军备
维持。
Le Gouvernement et le peuple congolais demandent que ces actes soient condamnés avec fermeté et que leurs commanditaires et auteurs soient traqués et proscrits comme des criminels qui ont à répondre de leurs forfaits devant l'humanité tout entière.
刚果政府和人民要求坚决谴责种
,把作出
种
人及其匿名
同党视
罪犯,加以追捕并惩罚,要他们在全体人类
面前,
他们
罪孽负责。
M. Pemagbi (Sierra Leone) dit que de l'avis de sa délégation, le projet de résolution ne porte pas seulement sur le viol, mais aussi sur ses victimes, y compris des milliers d'enfants innocents nés à la suite de cet acte odieux.
Pemagbi先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团认,该决议草案不仅针对强奸问题,而且也针对强奸受害人,包括成千上万
于
一罪孽滔天
罪
而出生
孩子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。