有奖纠错
| 划词

Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.

这种蓝光会对视网膜损害。

评价该例句:好评差评指正

La rétine s'est décollée.

网膜剥离。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un décollement de rétine, l'auteur a dû subir plusieurs interventions chirurgicales, et l'œil atteint a perdu 45 % d'acuité visuelle.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因视网膜剥离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

评价该例句:好评差评指正

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现的断裂导致视网膜剥离的情形与眼球受打击的事故相符。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.

而以生物鉴别装置为础的电子签字,其本要素将是生物鉴别标志,例如指纹或视网膜

评价该例句:好评差评指正

Le juge de la cause a estimé que ni le fait à l'origine du «coup de citron» ni sa conséquence, à savoir le décollement de rétine, n'avaient été établis.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和视网膜剥离的后果都没有得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.

例如在以生物鉴别装置为础的电子签字中,本要素是生物鉴别标志,例如指纹或视网膜扫描数

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mères africaines qui participent, dans ce cas, à la distribution du rétinol, la vitamine A, ou qui apprennent à cultiver les légumes vitaminés indispensables à la prévention de cette maladie.

在后面这项工作中,非洲母亲得到有助于视网膜生长的维生素A,或者学会种植对防止这些疾病非常重要的含有丰富维生素的蔬

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachnoïdite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachnoïde (une des trois membranes qui enveloppent le cerveau et la moelle épinière).

提交人,醋酸甲泼尼龙鞘内注射是引起蛛网膜炎的已知的原因(蛛网膜是大脑和脊髓的三层包膜之一)。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤的断裂很有可能在事故发生一个月之后网膜剥离。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à l'origine du traumatisme (le «coup de citron» alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(视网膜剥离)。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).

假如这一事故确是导致伤残的起因,由于提交人患有一种本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹膜、视网膜、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la biométrie, on a suggéré d'expliciter comme suit les modalités de cette technique: “procédés biométriques (permettant l'identification des individus par leurs caractéristiques physiques, que ce soit la forme de la main ou du visage, la lecture des empreintes digitales, la reconnaissance de la voix ou le balayage de la rétine, etc.)”.

至于生物计量法的运用,有人建议作如下说明:“生物计量装置(使人们通过个人身体特征识别个人,不论是通过手形、脸型,指纹识别,语音识别,还是视网膜扫描等方法来做)”。

评价该例句:好评差评指正

5 Sans invoquer d'article précis du Pacte, l'auteur fait valoir également que pendant son incarcération (quatre ans au moment où il a envoyé la communication) il a eu de graves problèmes de santé, notamment une endocardite bactérienne (frappant une valve cardiaque déjà déficiente) et l'ablation d'un kyste arachnoïde provoquant un élargissement de la prostate qui nécessitait un traitement pointu pour éviter une nouvelle fixation bactérienne.

5 来文提交人还在没有引用盟约条款的情况下声称,在被关押期间(在提交来文时已有4年)他生了几次大病:包括(在人工心脏瓣膜已经有问题的情况下)患了一次細菌性心內膜炎;摘除了蛛网膜囊肿,导致前列腺肥大,需要认真治疗以避免再次细菌感染。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie fait valoir que l'auteur a engagé six recours différents devant les tribunaux nationaux, qui ont tous rejeté ses arguments. Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que «si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le décollement de rétine d'accident de travail».

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提出要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将视网膜剥离归为工伤事故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

La lumière atteint ensuite la rétine sur laquelle se forme l'image.

后光线到达视网膜,形图像。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'œil est équipé de deux sortes de récepteurs qui sont basés dans la rétine.

眼睛配备两种位于视网膜的感受器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'image se forme sur la rétine et ne disparaît pas immédiatement.

图像在视网膜上形,不会立即消失。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, ça'est ce qu'on appelle une crépine, une toilette ou une coiffe.

嗯,这就是所谓的网膜,是小牛腹膜或胎膜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les particules énergétiques solaires attaquent la rétine et les astronautes ont cru voir briller quelque chose.

太空中的高能粒子打到视网膜上,人就看到闪耀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sa peau est orange, la mer est devenue violette, et ta rétine souffre d’une hémorragie sévère.

他的皮肤是橙色的,大海变了紫色,而你的视网膜严重充血。

评价该例句:好评差评指正
=

La technologie Prophesee, inspirée du fonctionnement de la rétine biologique, n'a plus cette notion d’acquisition image par image.

Prophesee技术,受生物视网膜功能的启发,不再有这种逐帧获取的概念。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'île du trash s'est imprimée sur ses rétinaux.

圾岛已经在他的视网膜上留下了印记。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lors de cette nouvelle étude, l'équipe est parvenue à l'isoler dans la rétine du passereau, et à découvrir ses propriétés magnétiques.

在这项新研究中,研究功地从知更鸟的视网膜中分离出了这种蛋白质,并发现了其磁敏感特性。

评价该例句:好评差评指正
=

L'acquisition se fait à travers la lumière, donc la lumière, c'est des photons qui réfléchissent des objets et les photons sont capturés par la rétine.

采集是通过光完的,所以光是反射物体的光子,光子被视网膜捕获。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On aura une difficulté à examiner l’ensemble de la rétine au fond d'œil et donc potentiellement un jour à guérir un décollement de rétine.

检查眼睛后部的整个视网膜将很困难,因此有一天可能会治愈视网膜脱离。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous tenions nos mains sur nos yeux tout imprégnés de ces lueurs concentriques qui flottent devant la rétine, lorsque les rayons solaires l’ont trop violemment frappée.

我们把手挡在眼睛上。当光线强烈地照在眼睛上时,我们的眼里便满是游离在视网膜前的高度集中的光线。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Eh bien ces cellules souches, ces réparations, elles seront bientôt disponibles pour, par exemple, la rétine, pour le foie ou encore pour les reins.

嗯,这些干细胞,这些修复,它们很快就会用于视网膜、肝脏或肾脏等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Plus saisissant encore, les verriers avaient compris, bien avant la science, le pouvoir des lentilles contre les dommages des ultra-violets sur la rétine de l’œil.

更引人注目的是,早在科学出现之前,玻璃制造商就已经明白镜片对抗紫外线对眼睛视网膜的损害的力量。

评价该例句:好评差评指正
=

Pixium développe un dispositif médical avec un implant rétinien pour permettre à des personnes qui ont une dégénérescence de la rétine de pouvoir récupérer une partie de la vue.

Pixium正在开发一种带有视网膜植入物的医疗设备,让患有视网膜退化的人恢复部分视力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Les images du 45e président des Etats-Unis assistant ravi à la danse saoudienne du sabre en compagnie du roi Salman sont encore dans toutes les rétines.

美国第45任总统与萨勒曼国王一起参加沙特佩剑舞会的画面至今还留在每个人的视网膜上。

评价该例句:好评差评指正
=

L’étude scientifique de cette architecture neuronale et visuelle a été menée pendant plus de vingt-cinq ans à l’Institut de la Vision dans le but de créer des rétines artificielles.

对这种神经和视觉结构的科学研究已经在视觉研究所进行了超过25年,以创造人工视网膜

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le système a fait un scan de votre rétine, par le biais du casque de réalité virtuelle, dit de Vinci en jetant un regard sur Wang Miao, avant de replonger dans ses calculs.

“系统已记下了你的视网膜特征,通过V装具。”达·芬奇抬头看了汪淼一眼说,后埋头继续自己的演算。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Et c'est presque une métaphore politique que cet article scientifique qui nous emmène au centre de la rétine, dans une zone dite Fovéa, qui se concentre sur les détails les plus fins.

这几乎是一个政治隐喻, 这篇科学文章将我们带到视网膜的中心,在一个叫做中央凹的区域, 它专注于最精细的细节。

评价该例句:好评差评指正
=

Nous avons en fait des pixels qui fonctionnement comme les photorécepteurs de la rétine donc qui sont indépendants et asynchrones, et donc on a des pixels qui vont réagir que s’il y a des changements dans la scène.

我们实际上有像视网膜的光感受器一样工作的像素,所以它们是独立的和异步的,所以我们的像素只有在场景中出现变化时才会有反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接