有奖纠错
| 划词

L'éducation peut amender les défauts du caractère.

可改善性格的

评价该例句:好评差评指正

Voici la principale faiblesse de cette théorie.

这就是这一理论的主要

评价该例句:好评差评指正

Ces produits sont renvoyés à cause d'un vice de fabrication.

这些产品由于制造上的被退回 。

评价该例句:好评差评指正

La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.

好奇是种可耻的缺点。他的发音有

评价该例句:好评差评指正

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身体泵供应镇流器是不防水(制造) 。

评价该例句:好评差评指正

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

界各国,我们的学校建筑都存在抗震的

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.

在货物有甚至是严重但可修理时,问题就比较特殊。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.

他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有的滋味。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

幸运的是,法“的THX”是早期发现

评价该例句:好评差评指正

Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

不过幸运的是,这个在听音乐的时候被减了。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.

买方只是辩称货物有

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes n'ont pas été entièrement corrigées.

这些尚未得到彻底纠正。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes sont exposées de façon détaillée ci-après.

下文将详细阐述这些

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations figurant ci-dessous visent à remédier à ces lacunes.

以下建议力求克服这些

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc s'efforcer de combler cette lacune.

这项应设法加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Il a hérité d'une tare physiologique.

他由遗传得到一个生理

评价该例句:好评差评指正

La qualité des services laisse fortement à désirer.

但服务质量存在严重

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à remédier à ces lacunes.

这些目前正由政府予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des lacunes demeurent dans d'autres domaines.

然而,其他领域仍然存在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

" La jalousie est un défaut rédhibitoire en amour" .

“嫉妒爱情中的致命。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après il y a toutes des petites lacunes niveau gastronomie.

在美食方面,确实存在不少

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.

努力找出你在互动中的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité (TDAH).

注意力多动障碍(多动症)。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'intérieur et l'extérieur, les défauts et tout le reste.

内部和外部,还有其他的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le seul petit point noir si c’en est un, ça va être de monter les blancs en neige.

唯一的小,如果这算的话,那发蛋白。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eux aussi ont des enfants et des lacunes en cuisine. »

他们也有孩子,厨房也有。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son défaut c'est qu'elle est trop accrochée à toi pour l'instant.

此刻太依恋你了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la partie la plus fragile, comme une preuve d'absence de défaut.

最脆弱的部分,作为的证明。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Beaucoup d'entre eux ont subi des cancers de la thyroïde et des malformations congénitales.

他们中许多人患有甲状腺癌,并有出生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certaines données sur la déforestation, l'état des océans feraient cruellement défaut aux experts.

毁林的某些数据,海洋情况对专家们残忍地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.

因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est l'un des défauts qui font de vous un si lamentable préparateur de potions.

使你把药剂配得如此糟糕的之一。”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il peint ses modèles sans tricher, sans même tenter d'atténuer leurs défauts physiques.

他忠实模特本身,甚至都不想修善他们形象上的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai un problème de concentration, un trouble de la concentration.

我有注意力不集中的问题,一种注意力障碍。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il montre la société avec tous ses travers, mais avec beaucoup d'humour.

他展示了社会的所有,但又充满了幽默感。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.

而且,我也决定在自己身上看到了人性,也我的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Majesté, vous venez d'évoquer les défaillances de la pensée scientifique orientale.

“伟大的陛下,您刚才提到东方人在科学思维上的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans un rapport, un employé de la compagnie dénonce la structure défaillante du réservoir.

在一份报告中, 一位公司员工揭露了储罐的结构存在

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ses livres pèchent par la base ou plutôt il n’y a pas de base du tout.

他的作品从根基上有,或者干脆说乏根基。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接