有奖纠错
| 划词

C'est la situation aujourd'hui dans plusieurs pays à déficit alimentaire.

这恰恰是一些缺粮现在的处境。

评价该例句:好评差评指正

La récurrence et la persistance des situations d'urgence en aggravent souvent les effets.

缺粮情况现和持续不断,往往加重其影响。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.

多年来,缺粮紧急情况的起因也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire est chronique et le pays ne peut satisfaire que 10 % de ses besoins alimentaires.

长期缺粮,该只能满足其人口10%的粮食需要。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, on relève une progression des niveaux d'insécurité alimentaire et de malnutrition dans les Kivus.

因此,南北基伍缺粮和营养不良状况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette insécurité alimentaire est particulièrement marquée pendant la saison qui précède les récoltes, d'octobre à mars.

这种缺粮情况造成居民程度极高的长期营养不良和季节性营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus menacés sont les citadins pauvres et les habitants des zones reculées à déficit vivrier du nord-est.

东北部的城市贫民区和偏远的缺粮地区,其风险尤其大。

评价该例句:好评差评指正

La priorité sera accordée aux zones de pénurie alimentaire et d'éradication du pavot et aux régions de retour des réfugiés.

将优先注意缺粮和清除罂粟地区以及难民回返的地区。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet la situation de nombreux pays les moins avancés et de certains autres pays connaissant des déficits alimentaires.

事实上,这是许多最不发达和一些其他缺粮的实际处境。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accorder la même attention au changement climatique, à la sécurité énergétique, au manque d'eau et aux pénuries alimentaires.

我们应以同等关注来处理气候变化、能源安全和严重缺水缺粮等问

评价该例句:好评差评指正

Trente-trois pays ont connu des crises alimentaires au cours de plus de la moitié des années allant de 1986 à 2004.

在1986-2004期间一半以上的年头发生了缺粮紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive en particulier qu'un grand nombre de situations d'urgence complexes provoquées par un conflit persistent et dégénèrent en crise durable.

特别是,许多冲突引发的复杂的缺粮紧急情况持续很久,变成长期危机。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête effectuée récemment par le PAM a révélé que près d'un quart des personnes déplacées avaient un manque critique d'aliments.

粮食计划署最近的一个调查发现,近四分之一的境内流离失所者严重缺粮

评价该例句:好评差评指正

Les personnes dans le besoin n'ont commencé à en bénéficier, sous forme de denrées alimentaires et d'aide financière, qu'en mars et avril respectivement.

粮食和现金分别于3月和4月才送达缺粮人的手里。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays du Conseil de coopération du Golfe, le taux de pénurie alimentaire a reculé de 6,1 à 3,6 % durant la même période.

在海湾合作委员会,同一期间缺粮的比率由6.1%减至3.6%。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée des pluies n'a pas mis un terme à la situation d'urgence humanitaire, qui continue de toucher 2,1 millions de personnes affectées par l'insécurité alimentaire.

降雨并没有结束紧急状况,这种紧急状况继续影响着210万缺粮人口。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme participatif, entrepris à l'initiative des pays, vise à aider les pays à faible revenu et à déficit alimentaire à améliorer leur sécurité alimentaire.

这项参与和发起的方案旨在援助低收入缺粮改进其粮食安全状况。

评价该例句:好评差评指正

Les familles membres peuvent emprunter périodiquement des céréales pendant les périodes de pénuries et les rembourser, avec un intérêt nominal, après la récolte abondante suivante.

庭还可以在缺粮时期采取分期付款的办法购粮,利率按照下一次大获丰收时的名义利率计算。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, les exploitants agricoles ont un surplus de riz, alors que d'autres exploitants agricoles souffrent tout au long de l'année d'un manque de nourriture.

有些地区的农民大米产量过剩,而另一些人每年都缺粮

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies coopéraient à la réalisation d'un certain nombre de projets dans plusieurs districts de l'ouest du pays qui souffraient de déficit alimentaire.

联合各组织正在合作,在该缺粮的西部的几个地区执行若干项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le manque de nourriture et les maladies y étaient pour quelque chose, sans oublier les guerres.

缺粮和疾病是罪魁不用战争

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Notre pays pourrait-il manquer de céréales cette année?

我们国家今会不会缺粮

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接