Un lien retient ses longs cheveux.
用驭着量硕马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Metternich l’eût volontiers mise à la plate-longe.
梅特涅心要勒紧缰绳。
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
他决定拿下缰绳,让他休息休息。
Non, il y a aucune rêne, aucune guide.
不,没有缰绳,没有指导。
Ayrton fit ce qui lui était commandé. Les onaggas, dételés, erraient dans le corral.
艾尔通照他话做了。他们卸下野驴缰绳,让它们在畜栏里游荡。
Wang Miao relâcha la bride de ses pensées qui retournèrent donc vagabonder dans le monde des Trois Corps.
汪淼放松了缰绳,任其回到《三体》世界。
Elle se rend dans quatre marchés de la ville, et s'achète respectivement cheval, bride, selle et fouet.
她去了城里四个市场,分别去买马,买缰绳、马鞍和鞭子。
Ayrton enleva les entraves du bœuf, Mulrady celles du cheval, et l’on revint en suivant les bords sinueux de la rivière.
艾尔通解开牛缰绳,穆拉地解开马缰绳,大家沿着弯湾曲曲河岸走了回来。
– Nous n'en savons rien, mais nous avons momentanément relâché la bride et n'exerçons plus qu'une surveillance lointaine.
“此我们也无所知。不过我们暂时松了松缰绳,现在只是远远地监控着。”
Il attacha ensuite l'extrémité de la corde de l'autre côté du collier de l'animal pour former des rênes.
他把巴克比克绳子拉回来放在自己脖子上,再系在自己领子另边,就像缰绳样。
Monseigneur Taché accepta, mais à une condition : personne ne devait jamais, jamais enlever la bride de cette bête.
Taché陛下同意了,但是有个条件:不许有人拿走它缰绳。
Alors ce qui surprend toujours quand on est sur un traîneau comme ça, il n'y a pas de rêne ?
那么,当你在这样雪橇上时,令人惊讶是居然没有缰绳?
C'est clair que c'est pas moi qui vais prendre les rennes quoi?
很明显,不是我来接过缰绳什么?
Il a transmis à d’autres les rennes de l’ONG et de son projet Aquarius.
他将非政府组织及其水瓶座项目缰绳传给了其他人。
Laisser les rênes, ça veut dire donner les commandes, le contrôle à une autre personne.
离开缰绳意味着将控制权交给另个人。
Le père Noël vient de quitter son village avec son célèbre traîneau et ses rênes.
圣诞老人刚刚带着他著名雪橇和缰绳离开了他村庄。
Le baron fit pivoter son cheval, donna un petit coup de rêne, il s'en alla lentement.
男爵调转马头,缰绳轻轻击,慢慢地走了。
D’Artagnan descendit de son cheval, en jeta la bride au bras de Planchet et s’éloigna rapidement en s’enveloppant dans son manteau.
达达尼昂下了马,将缰绳往普朗歇手里扔,把身上斗篷裹紧,便快步走了。
Elle était descendue de selle, elle marchait en conduisant son cheval par les rênes.
她从马鞍上下来,边走着,边拉着缰绳牵着她马。
Il prend les rênes du cartel de drogue local et en fait le plus puissant au monde.
他接管了当地贩毒集团缰绳,并使其成为世界上最强大贩毒集团。
Il tourna bride sur-le-champ, et se rapprochant du roi : – Sire, dit-il, voici les carrosses.
他立即转动缰绳,走近国王说:“陛下,”他说,“这是马车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释