Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
档案室拥有量缩微胶卷、公共记录和历史记录。
De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.
此外,档案馆计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要文件缩微胶卷复制品,它获得了来自约70个机
约41 000个缩微胶卷。
Les mesures de précaution comprenaient l'incorporation dans les documents, pour rendre leur production plus difficile, d'éléments physiques tels que des photographies, des caractères microscopiques, des hologrammes et des puces informatiques qui nécessitaient encore du matériel et des connaissances relativement complexes.
防范措施包括采用物理手段使证件更难制作,如加入照片、缩微印刷、全息图和计算机芯片,这些仍需要相对先进技术和知识才
制作。
Pour préserver la mémoire institutionnelle de l'Organisation et en ouvrir plus largement l'accès, la Bibliothèque de Genève est en train d'acheter un matériel qui lui permettra en une seule opération de numériser les documents et de les mettre sur microfiches.
为了保存本组织机
记忆并使人们有更多
机会来获取这些资料,日内瓦办事处图书馆正在采购
备,以便
在一次操作中同时完成文件
数字化并将文件保存在缩微胶片。
La miniaturisation des équipements utilisés pour caractériser les petits organismes nous permettra de mieux comprendre comment ces divers organismes subissent l'influence du milieu physique et comment ces organismes, à leur tour, influent sur le cycle biogéochimique et la formation de points névralgiques biologiques.
用于研究小生物特性一系列
备
缩微,将
增强我们对这些生物
多样性如何受到自然环境
影响
理解,反过来也会增强我们对这些生物如何影响生物地球化学循环和生物热点
形成
理解。
Le sous-programme a pour objet de poursuivre cet objectif par la promotion et la vente des publications des Nations Unies, y compris la commercialisation et la vente de rapports, d'ouvrages, de périodiques, de documents, de microfiches, de bases de données, de vidéocassettes, de disques CD-ROM et d'autres produits électroniques.
本次级方案通过宣传和销售联合国出版物来协助实现这一目标,其中包括一般推销和出售报告、书籍、期刊、文件、缩微胶卷、数据库、录像带、光盘及其它电子产品。
Ils ont engagé des dépenses afin de prendre des mesures de sécurité et de protection tant à l'intention de leur personnel (achat de masques à gaz, par exemple) que pour leurs bureaux à Bahreïn (microfichage, photocopiage et services de messagerie afin de transférer des documents dans des bureaux implantés hors du Moyen-Orient).
索赔人花钱采取了一些安全保护措施,为工作人员购买了防毒面具等,为巴林办事处采取措施包括缩微胶片、复印和信使服务,以便将文件转到中东以外
各办事处。
Un nouveau matériel numérique a été acquis en vue de la mise en œuvre du programme de conservation des documents de l'ONU, qui fait appel à la production de substituts numériques ou sur microfiches dans de meilleures conditions d'efficacité, et un programme de travail relatif à la numérisation des documents a été élaboré.
执行联合国文件保存方案需要新数字
备,以更有效率
方式制作数字替代品和缩微胶片替代品。 已制订了文件数字化
工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。