有奖纠错
| 划词

Ma délégation est déçue de la lenteur des progrès à Mitrovica.

我国代表团对米特罗维察的表示失望。

评价该例句:好评差评指正

À Abuja, les pourparlers de paix intersoudanais sur le Darfour continuent d'avancer lentement.

阿布贾苏丹人达尔富尔问题谈继续取得

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de certaines autres commissions progressent lentement.

在其他委员,有一些委员的工作正在取得

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs mois de progrès lents, les derniers chiffres concernant les retours des réfugiés sont encourageants.

在几个月的之后,最近难民开始返回,这是鼓舞人心的。

评价该例句:好评差评指正

Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.

持续地拖延使人失望。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès lents mais réguliers ont été réalisés dans le domaine de l'édification des institutions.

在体制建设方面取得了稳步的尽管是

评价该例句:好评差评指正

Les progrès sont lents dans le domaine de la justice pour mineurs.

少年司法领域的

评价该例句:好评差评指正

Les changements sociaux et culturels ont été lents.

文化变革

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis en vue des OMD ont été lents.

实现千年发展目标的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès réalisés dans l'établissement des programmes étaient assez lents.

但方案制订工作方面

评价该例句:好评差评指正

Il reste que le processus de démobilisation est lent.

但是,目前遣散

评价该例句:好评差评指正

Peu de progrès ont été accomplis vers l'adoption de la loi électorale.

在通过选举法方面

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes les difficultés susmentionnées, l'Afghanistan enregistre peu à peu des progrès dans certains domaines.

尽管阿富汗境内存在上述挑战,但该国正在一些领域取得

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire dans nombre d'autres domaines.

但是,其他若干领域的

评价该例句:好评差评指正

Le travail est commencé, mais avance lentement.

转换工作已经开始,但是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.

但总的来看,回归

评价该例句:好评差评指正

La mise en place a commencé mais progresse lentement.

实施工作已经开始,但

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, en revanche, les progrès sont plus lents.

然而,另一些领域却

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la lenteur des progrès réalisés dans le domaine du désarmement nucléaire.

我们对核裁军感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la Police nationale avance lentement.

改革阿富汗国家警察方面的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyperpur, hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Donc c'est surtout ça qui nous... Ça nous ralentit pas mal.

这让我们… … 让我们

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.

最后,我发现这是一项相当容易入门但的活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

平均从58岁开始患病,不过病情比较

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : ,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

Doucement. Maurice m’a dit que ça serait difficile au début.

B : ,Maurice 跟我说过开头会很难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Kiev progresse lentement face à l'ennemi russe dans la région de Bakhmout.

基辅在赫穆特地区对抗俄罗斯敌人的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Progression lente, car Tikrit est truffée de bombes.

,因为提克里特到处都是炸弹。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Mais l'idée tarde à faire son chemin en France.

但这个想法在法的实施

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Le programme de construction nucléaire piétine.

核建设计划

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.

危地马拉的司法工作非常

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cela va lentement, mais progressivement, l'armée russe occupe de nouveaux territoires.

,但逐渐地,俄罗斯军队占领了新的领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une progression lente, notamment pour cette brigade d'infanterie motorisée ukrainienne non loin de Bakhmout.

- ,尤其是距离赫穆特不远的乌克兰摩托化步兵旅。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Jusqu'ici lent, mais impossible de dire où on va.

到目前为止,但无法说我们要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Autant dire que les débats autour du texte de la réforme des retraites avancent lentement à l'Assemblée.

可以说,围绕养老金改革案文的辩论在议会中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J.-B. Marteau: Les discussions avancent très doucement à l'Assemblée, et dans une ambiance plutôt électrique.

- J.-B. Marteau:大会的讨论非常,气氛相当热烈。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Mais l'enquête avance très lentement, au point que la Cour suprême a décidé de prendre le dossier en main.

但调查非常,以至于最高法院决定受理此事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Michel, Israël affirme progresser lentement, notamment dans les sous-sols du centre hospitalier et indique que l'opération pourrait durer longtemps.

以色列的米歇尔声称,特别是在医院中心的地下室, 并表示手术可能会持续很长时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Car sur le fond, c'est vrai les avancées sont restées timides sur plusieurs questions, notamment la lutte contre les sécheresses.

因为基本上,这是真的,在几个问题上,特别是抗旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le feu en Gironde n'est toujours pas maîtrisé, même s'il a progressé moins vite au cours des dernières 24 heures.

吉伦特省的火势在过去 24 小时内,但仍未得到控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'aide parvient très lentement, on le disait, même si les autorités assurent que toutes les routes ont désormais été dégagées sur les deux îles les plus touchées.

据说,援助非常,尽管当局说,两个受影响最严重的岛屿上的所有道路现已清理完毕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypersonique, hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接