有奖纠错
| 划词

Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.

帮助受灾国重建储备。

评价该例句:好评差评指正

Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.

非法跨越事件有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de définir des critères pour l'établissement des tampons?

是否需要订立标准?

评价该例句:好评差评指正

Des tampons pourraient-ils être établis hors de la zone du projet?

可否放在项目地区之外?

评价该例句:好评差评指正

Cette zone tampon comprend en majorité des terres agricoles.

大部分是农田。

评价该例句:好评差评指正

La Force a continué d'appuyer des activités civiles dans la zone tampon.

联塞部队继续支持区内平民活动。

评价该例句:好评差评指正

La Force a maintenu son appui aux activités civiles dans la zone tampon.

联塞部队继续支持区内平民活动。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les écosystèmes comme écrans de protection contre les changements climatiques.

生态系作为气候变化

评价该例句:好评差评指正

Je note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déminage de la zone tampon.

我满意地注意到区排雷工作进展。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'un projet, comment traiter le tampon qui n'a pas été utilisé?

如果没有使,项目结束时应如何处理

评价该例句:好评差评指正

En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.

社会保护通过提供,鼓励进行必要经济改革。

评价该例句:好评差评指正

Si des tampons de carbone sont exigés, les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.

如果需要碳,缔约方不妨考虑下列问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la situation dans la zone tampon est restée stable.

本报告所述期间,区内局势保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nulle question d'une zone tampon en territoire israélien ni d'une zone tampon également divisée.

区并没有设在以色列领土上,或建立一个平等划分区。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.

亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种

评价该例句:好评差评指正

Le déminage dans la zone tampon s'est poursuivi au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,区内排雷工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.

它将支持秘书长关于部署一支国际部队明智提议。

评价该例句:好评差评指正

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起经济混乱看来基本上已得到

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent de fait une zone tampon qui assure la protection de la frontière guinéenne.

他们已经形成了一个事实上区,保护几内亚边界。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prévu une «période tampon» pour permettre aux bénéficiaires d'adapter leurs dépenses.

我们给予受助人一段“期”,让他们调整其消费模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et parfois, ils amortissent même les chutes.

有时它们还能为降落提供缓冲

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ah, bien, ce sont les amortis en appui braquial, là, vraiment.

啊,好吧,确实手臂支撑缓冲

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est aussi l’océan qui joue un rôle de tampon dans la crise climatique.

海洋在气候危机中也起到了缓冲作用。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利生物多样性,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈的撞击。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque j'avais enregistré ma réponse dans la mémoire du système de transmission, je n'avais pas utilisé l'interface ordinaire.

我将回答信息放缓冲区时,使用的常规文件接口。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alors, Oie Sauvage déploya ses grandes ailes, volant plus haut que jamais pour amortir sa chute.

雁展开它宽的翅膀,飞得比以往更高,缓冲了她的坠落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans les périodes de sécheresse, l'ouvrage servira de réserve tampon.

在干旱时期,该结构将用作缓冲储备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La capitale Nicosie elle-même est coupée en deux, et son aéroport, situé dans la zone tampon, est carrément à l'abandon.

首都尼科西亚本身被一分为二,位缓冲区的机场,已完全废弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Si vous me parlez d'une zone tampon, laissez-moi être clair.

- 如果你和我谈论缓冲区,请让我说清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La zone tampon version Israël serait une bande sécurisée gérée par une force internationale.

- 以色列版本的缓冲区将由国际部队管理的安全地带。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a une zone tampon que les gens ne sont pas autorisés à franchir.

“有一块缓冲区, 人们允许越过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Contrairement à d'autres, on a déjà quelque chose qui permet d'amortir cette inflation.

与其他人同,我们已经有一些东西可以缓冲这种通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le caractère touffu de sa parure permet aussi au lion d'amortir les coups de patte de son adversaire lors d'un combat.

其饰物的灌木特性也让狮子在战斗中可以缓冲对手的爪子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour amortir cette baisse, le gouvernement a déjà augmenté le taux du livret A en février.

为了缓冲这种下降,政府已经在 2 月份提高了 Livret A 的利率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'ai une citerne tampon qui se remplit d'elle-même, qui a une autonomie d'environ 6 à 7 jours.

- 我有一个可以使用约 6-7 天的自动填充缓冲罐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il a atterri dans un filet de 30 mètres sur 30 tendu en hauteur pour amortir sa chute vertigineuse.

他降落在30米乘30英尺高的网中,以缓冲他令人眩晕的跌倒。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais les chaussettes, pas au milieu ! Les chaussettes ça se met sur les côtés parce-que comme ça, ça amorti les chocs !

袜子要放在中间!袜子要放在两侧,这样可以缓冲冲击!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le point d'indice de la fonction publique sera bientôt revalorisé, plus 1,5 % au 1er juillet pour amortir l'impact de l'inflation.

公务员指数点将很快重估,7月1日加1.5%, 以缓冲通胀的影响。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Dans la foulée, il a fait savoir à plusieurs pays arabes qu'il compte créer une zone tampon à l'intérieur de l'enclave.

在此过程中,他告知几个阿拉伯国家,他打算在飞地内建立一个缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接