有奖纠错
| 划词

Avant 30 ans le fruit ne peut Etre que vert encore...

30岁之前,果实仍然只能是

评价该例句:好评差评指正

101.avancer:Quand le feu est au vert ,les voitures avancent et les piétons attendent.

当红灯是时,汽车前行,行人等待.

评价该例句:好评差评指正

Le rouge, le blanc, le vert et le violet se mélangent pour nous offrir une très belle vision.

,白,紫将呈现给大家一幅美轮美奂图画。

评价该例句:好评差评指正

Pale dans son lit vert où la lumière pleut.

苍白地卧铺满柔光床上。

评价该例句:好评差评指正

Un bouquet de houx verts et de bruyère en fleur.

一束冬青和开花欧石楠。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

着一双眼睛和浓密眉毛。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique a mis en place un service d'assistance téléphonique à l'intention des femmes battues.

比利时立了一个名为“号码”电话热线以便暴力受害者求助。

评价该例句:好评差评指正

Aussi le mur en question devrait-il être érigé le long de la Ligne verte ou sur le territoire israélien.

因此,任何这种围墙都应线或以色列领土之上。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont donc les droits qui prévalent en Argentine, en Ouganda, à Jabal Al-Akhdar, en Libye, ou même en Palestine?

阿根廷、乌干达、利比亚山区甚至巴勒斯坦又存哪些权利呢?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis mise nue dans mon potager, mais mes tomates sont restées vertes... Par contre, si vous voyez la taille de mes concombres !

菜园里脱光衣服,但番茄还是…… 不过相反,你要是看到那些黄瓜个头!”

评价该例句:好评差评指正

La tribune libre « Growing Green » du Secrétaire général, rédigée conjointement avec Al Gore, l'ex-Vice-président des États-Unis d'Amérique, a été publiée par 35 journaux sur tous les continents.

与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔合撰、题为“起来”评论文章得到了各大洲35家报纸刊载。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, quatre pays avaient été proposés comme candidats pour y créer un foyer national juif : l'Argentine, l'Ouganda, Jabal Al-Akhdar dans mon pays, la Libye, et la Palestine.

第二,四个国家曾被提名作为犹太国家候选人:阿根廷、乌干达、国利比亚山区和巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an seulement, les Libanais affluaient dans les rues, le coeur plein d'espoir, brandissant des drapeaux rouges, verts et blancs en criant : « Le Liban mérite de vivre! »

去年,黎巴嫩人满怀希望拿着红、、白色旗帜涌上街头呼喊:黎巴嫩要生活——这是她应该得到

评价该例句:好评差评指正

Le pays est un des plus verts du monde, mais la productivité des petits producteurs est extrêmement faible; le pays importe des choux, des carottes et autres denrées alimentaires primaires au prix fort.

尽管利比里亚是世界上最国家之一,但小农户生产力极其低下;该国以高价从其他国家进口卷心菜、胡萝卜和其他主要食品。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du récent avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice au sujet de l'illicéité de la barrière de séparation actuellement construite par Israël, la construction s'est poursuivie tant autour de Jérusalem qu'en Cisjordanie, à l'intérieur de la zone verte.

尽管近期国际法院就以色列修隔离墙非法性发表了咨询意见,造工程仍区内耶路撒冷和西岸进行。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions ont donc été organisées avec le Ministre de la défense et avec le chef d'état-major adjoint américain de l'état-major combiné de la défense et commandant des opérations de sécurité dans la Zone verte afin d'examiner la question de la sécurité de la MANUI dans ce périmètre et la possibilité d'en confier la responsabilité à des forces iraquiennes.

为此同国防部以及美国联合防务副总参谋区安保事务指挥官举行会议,讨论联伊援助团区内安全及伊拉克国防军可能为援助团提供安全等事宜。

评价该例句:好评差评指正

L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.

该概览议采取多管齐下办法,确保进行“较”增,包括征收“色税”或对化石燃料使用征收更高税;造更多可持续基础设施;提倡可持续、气候友好型生产和消费模式;对“色”企业惯例提供奖励;改进对环境保护计划和举措监测工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et le reste, on va faire une soupe bien verte.

剩下,我们将做一碗很绿

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le feu est rouge, le feu est vert, le feu.

绿

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un petit carton d'un côté rouge, et de l'autre vert.

一小张一面,另一面绿纸板。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça veut dire que les tissus sont encore vivants, que cet arbuste est encore vert.

这说明组织还活着,这灌木丛还绿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je n'ai pas le pouce vert.

我没有绿拇指帮助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En effet, le maillot vert, apparu en 1953, distingue le meilleur sprinter.

确实,1953年出现绿马甲给最好冲刺手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux énormes yeux verts venaient d'apparaître au milieu du feuillage.

树叶丛中闪动着两只大得出奇绿眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son pont était revêtu d'une moquette verte sur laquelle se promenaient des touristes aux tenues bariolées.

铺着绿地毯甲板上,有几名穿得绿绿游客在闲逛。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le gang keow wan gai est le fameux poulet au curry vert.

泰式绿咖喱著名肌肉配绿色咖喱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pelouses satinées ondulaient par moments au souffle d'une faible brise.

缎子一样平滑绿草地偶尔在柔和微风中泛起阵阵涟漪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous l’aimez comment ? C’est un petit bout hein de toute façon… Oui mais bien vert ? Peu importe ?

你喜欢怎么样?反正只要一块就行… … 嗯,要非常绿?还随便啊?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon la mairie, après enquête publique, tous les voyants étaient au vert.

据市政厅称,经过公众询问,所有绿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

口变成了一种难看绿颜色。看来诺伯牙齿有毒

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils prirent place sur des chaises pliantes de jardin, devant des tables de tôle verte.

他们在绿铅皮桌子前面折椅上坐下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'herbe de ton voisin te semble-t-elle toujours plus verte que la tienne?

否觉得邻居草地总比你绿

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un étroit faisceau lumineux reliait à présent les deux baguettes magiques, ni rouge ni vert, mais d'une intense couleur or.

一道细细的光束连接着两根魔杖,既不也不绿,而耀眼金色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une demi-douzaine d'êtres de l'eau l'éloignèrent ainsi d'Hermione, hochant leurs têtes aux cheveux verts et riant aux éclats.

六七个人鱼把他从赫敏身边拽开,他们摇着绿头发脑袋,哈哈大笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est pour cela que je porte ce ruban vert.

这就我佩戴这条绿丝带原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour accompagner le loup, je choisis de partir sur une purée de patate douce à la cardamome verte.

为了搭配海鲈,我选择用绿豆蔻调味红薯泥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une tortue franche du genre mydase, dont la carapace offrait d’admirables reflets verts.

一只米达斯种可以食用绿海龟,这个名称由来因为它壳和肉都绿色

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接