有奖纠错
| 划词

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的治理方针取得了极大成功。

评价该例句:好评差评指正

La lutte intégrée contre les nuisibles est devenue la stratégie de lutte phytosanitaire de préférence.

虫害治理办法已成为优选的虫害控制战略。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération nucléaire a des causes profondes et complexes et doit faire l'objet d'une approche globale.

㈣ 核武器扩散有其复杂的根源,应标本兼治,治理

评价该例句:好评差评指正

Le Népal, les Philippines et le Viet Nam ont d'ailleurs sollicité l'organisation de séminaires sur une approche intégrée.

在这方面,已从尼泊尔、菲律宾和越南收到了关于举办治理办法研讨会的请

评价该例句:好评差评指正

La question doit être examinée de manière globale pour appuyer le mieux possible les efforts déployés par le système des Nations Unies.

这一问题必须治理,以便最大限度地支持系统的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission anticorruption et l'Autorité royale de contrôle visent à maintenir l'équilibre des pouvoirs et favorisent l'efficacité, la transparence et la responsabilisation.

反腐委员会和王家审计局审查和平衡治理,提效率、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté exige une approche intégrée et un lien entre les solutions à cet effet et les problèmes du développement durable.

消除贫穷要采取治理办法,而且要办法与可持续发展问题之间挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes des mers et des océans doivent faire l'objet d'une gestion globale et intégrée, du fait de leur diversité et de leur complexité.

海洋和大洋问题因其具有多样性和复杂性而必须得到全面治理

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la production de légumes, il a encouragé l'adoption de systèmes intégrés de lutte phytosanitaire pour améliorer la qualité des produits.

在蔬菜生产方面,提倡对病虫害进行治理,以便改进生产质量。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes nucléaires est une question complexe à traiter en bloc par une action simultanée sur les symptômes et les causes profondes.

核武器扩散是个复杂的问题,需要采取标本兼治,治理的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de gestion intégrée de la lutte antiparasitaire, l'agroforesterie et les pratiques de l'agriculture de conservation déjà mentionnées en sont de bons exemples.

这方面的例子包括治理虫害、复农林业和上面提到的养护性农业做法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la complexité de la question de la prolifération nucléaire, il est nécessaire d'en examiner les causes profondes et les symptômes de manière complète.

核扩散原因复杂,防止核扩散必须标本兼治,治理

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les Ministres et chefs de délégation soulignent l'importance de la gestion intégrée des bassins fluviaux pour promouvoir l'utilisation durable des ressources en eau douce.

为此,我们强调必须对河流和流域进行治理,以促进淡水资源的可持续利用。

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte intégrée privilégie la croissance de cultures saines en perturbant le moins possible les agroécosystèmes, tout en appuyant les mécanismes naturels de défense contre les nuisibles.

虫害治理强调在尽可能不干扰农业生态系统的前提下促进健康作物的生长,因此鼓励使用自然控制虫害的机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois a adopté un train de mesures en vue de s'attaquer de façon intégrée aux ratios garçons-filles à la naissance qui pose problème dans certaines régions.

针对部分地区出生婴儿性别比偏的问题,中政府采取一系列措施治理

评价该例句:好评差评指正

Afin de prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il conviendrait d'adopter une approche intégrée pour traiter à la fois les symptômes et les causes profondes de ce phénomène.

要标本兼治、治理,消除大规模杀伤性武器扩散的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'évaluation a fourni les données factuelles nécessaires à une évolution stratégique bienvenue des modalités de mise en œuvre qui fait désormais de l'intégration un élément d'une action à fort impact.

因此,作为一揽子大力度方案的一部分,在执行做法上进行了值得欢迎的向治理的战略转移,评价为此提供了所需的证据。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative appuyée par le PNUD a également été reprise à plus grande échelle au Bangladesh, où la lutte intégrée contre les ravageurs à l'aide de techniques appropriées est devenue une cause nationale.

开发计划署支持的一项举措也在孟加拉得到推广,那里实行基于适当技术的虫害治理已经扩大成为全范围内的一项行动。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles d'agriculture pourraient faire le lien entre la recherche et l'expérience sur le terrain, afin d'assurer une gestion, à la fois intégrée et localisée, de la fertilité des sols et des organismes nuisibles.

农场学校有助于弥研究和实地经验之间的差距,提供因地而异的土壤肥力和虫害治理

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale invite instamment le Gouvernement cubain à prendre des mesures de vaste portée aux niveaux législatif et exécutif en vue de faire face à la question de la violence à l'égard des femmes.

特别报告员促请古巴政府从立法和执行两个层面就暴力侵害妇女问题采取治理步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cholédocholithiase, cholédocholithotomie, cholédocholithotripsie, cholédochoplastie, cholédochorraphie, cholédochostomie, cholédochotomie, cholédocien, cholédocite, cholédoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接