有奖纠错
| 划词

Le cas des îles Malvinas est unique.

的情况很独特。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.

上的居民不是土著

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.

,美国远征马,以示惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.

福克兰(马)群问题也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).

福克兰(马)群问题(项目51)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.

福克兰(马)群问题(项目51)。

评价该例句:好评差评指正

Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.

争端的双方都继续采取截然相反的立场。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).

福克兰(马)群问题(项目45)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (P.39) (voir par.87).

福克兰(马)群问题(临39)。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (point 39).

福克兰(马)群问题(项目39)。

评价该例句:好评差评指正

Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 39)9.

福克兰(马)群问题(项目39)。

评价该例句:好评差评指正

Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 39)12.

福克兰(马)群问题(项目39)。

评价该例句:好评差评指正

Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.

福克兰(马)群问题(项目45)7。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).

这是福克兰群(马)的内部事务。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.

福克兰群(马)的一般卫生状况良好。

评价该例句:好评差评指正

Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.

福克兰(马)群问题(见第50段)。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.

阿根廷难以想像马不属于阿根廷。

评价该例句:好评差评指正

La question des îles Malvinas concerne le cas unique d'une situation coloniale sans population colonisée.

问题的独特之处在于其是一个没有殖民口的殖民状况。

评价该例句:好评差评指正

Son droit sur les îles est indéniable, les ayant héritées de l'Espagne.

的现状直接关系到阿根廷的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.

联合王国与福克兰群(马)的货币等值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

On m'a dit qu'il y avait une Vénus de toute beauté.

听说有一个维纳斯美得不可方物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.

根据一些作者的说法,维纳斯是珍珠的化身。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a une Vénus et puis un sorcier.

岩洞里有一副维纳斯雕像壁画和一副巫师壁画。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La jarretière de la mariée est cousine de la ceinture de Vénus.

新娘的袜带和维纳斯的腰带是表姊妹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Qu’est-ce que les gargousses ont à faire avec la Vénus de Médicis ?

火药包和梅迪契的《维纳斯》又有什么关

评价该例句:好评差评指正
片合集

La Naissance de Vénus est un chef d’œuvre de la Renaissance italienne.

维纳斯的诞生》是大利文艺复兴时期的杰作。

评价该例句:好评差评指正
片合集

A la Renaissance, les artistes s’inspirent de la mythologie. Botticelli peint ici Vénus.

在文艺复兴时期,艺术家受神话的启发。波提切利在这个作品里画了维纳斯

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle avait moins l’air de l’antre de Françoise que d’un petit temple à Vénus.

这小屋与其说是弗朗索瓦丝的“洞府”,倒不如说更象供奉维纳斯女神的小庙。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Sans doute native de Saint-Domingue, elle sera la Vénus noire de Baudelaire.

毫无疑问来自圣多明各的她是波德莱尔的“黑维纳斯”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, il a beau bougonner, Vénus paraît, il faut qu’il sourie. Cette bête brute se soumet.

它嘟囔也没用,维纳斯一露面,它就得喜笑颜开。这只野兽就被驯服了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elles avaient regardé Serena et Venus à la télévision.

他们在电上看过塞丽娜和维纳斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et je ne serais pas Serena s'il n'y avait pas eu Venus.

如果不是维纳斯,我就不会是塞丽娜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un rumsteak " Eros" et des " tétons de Vénus" .

“爱神”臀部牛排和“维纳斯乳头”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que sa bonne fortune lui vient de sa mère, qui n'est autre que Vénus, la déesse de l'amour ?

也许他的好运来自他的母亲,也就是爱神——维纳斯(Vénus)?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

J'ai imaginé cette femme comme une Vénus parce qu'elle est née dans la mer.

- 我把这个女人想象成维纳斯,因为她出生在海里。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.

仿佛维纳斯已经从她的基座上下来,开始行走。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

On l'entend, la langue de Lévinas est une langue difficile.

正如我们所看到的,列维纳斯的语言是一门难懂的语言。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est la source de la légitimité et du contenu chez Lévinas.

这就是列维纳斯的合法性和内容的来源。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Par exemple avec une fausse poésie, on a parlé de fleur de macadam, de vénus de carrefours.

例如, 在一首虚假的诗歌中,我们谈到了碎石之花,十字路口的维纳斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je me suis inspiré du tableau de Botticelli où la Vénus sort de la mer sur un coquillage.

我的灵感来自于波提切利的画作,其中维纳斯坐在贝壳上从海里出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接