Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国最多的城市。
Vienne est la capitale de l'Autriche.
维也纳是奥地利的首都。
Cette séance, doit avoir lieu l'année prochaine à Vienne.
该明年将在维也纳举行。
La référence au régime de Vienne suscite toujours des commentaires.
评注的主题一向总是提到维也纳。
Quarante-quatrième session, mars 2001. membre du Comité d'ONG sur les drogues.
维也纳非政府组织毒品委员成员。
Une approche semblable a été adoptée dans le Règlement de Vienne.
维也纳规则也采用了类似的办法。
Aucune des deux Conventions de Vienne ne contient de disposition en ce sens.
两项维也纳公约也未对此做出规定。
Des consultations auront lieu avec les organisations sises à Vienne.
将与驻维也纳各组织进行协商。
Qui devait s'appeler par la suite le Centre international de Vienne (CIV).
后来称为维也纳国中心(VIC)。
C'est cette tradition que l'on désigne sous le nom d'esprit de Vienne.
这种传统已被称之为维也纳精神。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在、世纪之交的维也纳,依然受封建社的浓郁气息所笼罩。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
Nous saluons et appuyons les recommandations formulées à cette occasion.
我们欢迎并支持在维也纳提出的建。
La définition est tirée de la Convention de Vienne sur le droit des traités.
定义取自《维也纳条约法公约》。
Convention relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires.
《维也纳核损害民事责任公约》。
Néanmoins, la disposition fut adoptée par la Conférence de Vienne.
但维也纳还是通过了前面的条款。
Cette dépense n'était pas autorisée par le siège de l'ONUDC à Vienne.
这一支出未经禁毒办维也纳总部授权。
Les paragraphes suivants contiennent des informations générales utiles aux visiteurs se rendant à Vienne.
下列各段介绍访问维也纳的基本知识。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons ce que Vienne et l'Autriche ont vécu hier soir.
我们知道维也纳和奥地利昨晚经历了什么。
Lors de la première, en 1824, à Vienne, le public exulte.
1824年在维也纳首演时,观众欣喜若狂。
Quelques jours plus tard, ce dernier quitte Vienne en direction des campagnes serbes.
几天后,他离开维也纳前往塞尔维亚农村。
Et puis, il y a 3 croissants, une viennoise chocolat, une baguette.
然后,有三个牛角面包,一块维也纳巧克力,一个法式长棍面包。
Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien.
维也纳会议在完成自己的前便参考过这一。
En 1837, ils ouvrent leur " Boulangerie Viennoise" au 92 rue de Richelieu à Paris.
1837年,他们在巴Richelieu大街92号开设了维也纳面包房。
Faux! Ah-ha! Mais alors, ils viennent d'où? De Vienne, la capitale de l'Autriche.
假的!但是,们从哪?是从奥地利首都维也纳的。
Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.
维也纳和上多瑙河在西侧,布拉迪斯拉发和大部分河段在苏维埃一侧。
Et dont on l’a crédité sur Rome, Venise et Vienne.
“那笔钱,他们给他开立户头,任他在罗马、威尼斯和维也纳提取?”
C’était l’accent de Castlereagh rédigeant au Congrès de Vienne la carte à payer de la France.
那正是凯塞尔在维也纳会议上开列法国赔款清单时的口气。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然而已经开始工作的维也纳面包师,发现了他们,拉响警报,奥斯曼人的进攻被击退了。
Puis il saute du camion avec un faux uniforme des jeunesses hitlériennes, et il parvient à aller jusqu'à Vienne.
然后他穿着假的希特勒青年团制服跳下卡车,设法到达维也纳。
Son intention était de se fixer dans cette dernière ville, qu’on lui avait assuré être une ville de plaisirs.
他准备在维也纳住下,因为他听说那是一个可以寻欢作乐的好地方。
Vienne veut fermer une partie de sa frontière.
维也纳希望关闭部分边界。
(Hallo Wien ! ) Ensuite elle s’installe en Russie, à Saint Pétersbourg où sa réputation l’avait précédée.
(你好,维也纳! ) 然后她搬到了俄罗斯,搬到了圣彼得堡,在那她的声誉不复从前。
Nous prendrons le temps d'aller à Vienne en train de nuit.
我们将抽空乘夜车前往维也纳。
Et puis, les négociations sur le nucléaire iranien reprennent à Vienne.
然后,伊朗核谈判在维也纳恢复。
Les négociations sur le nucléaire ont repris à Vienne.
AdC:在维也纳恢复了核谈判。
Or, c'est précisément ce qui se négocie en ce moment à Vienne.
这正是目前在维也纳谈判的内容。
Le Broadwood vibre dix fois plus qu’un piano viennois.
Broadwood 的振动是维也纳钢琴的十倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释