有奖纠错
| 划词

Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.

自1970最初的测试起,统计局从未得出过如此的结论。

评价该例句:好评差评指正

Séries chronologiques des enquêtes sur la population active du CSO.

中央统计局劳工调查时

评价该例句:好评差评指正

Enquête sur la population active du CSO.

中央统计局劳工调查时

评价该例句:好评差评指正

Bureau de statistique des îles Fidji et Banque de réserve des Fidji.

岛屿统计局储备银行。

评价该例句:好评差评指正

Les informations font l'objet d'un rapport annuel de Statistique Suède (SCB).

资料由瑞典统计局提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe est placé sous la direction de Statistics Norway.

挪威统计局将负责领导主席之友。

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par le Ministère de la santé.

美尼国国家统计局

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de statistique peut s'occuper de ces questions.

这些都是由统计局处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

Rapport “Rapid” No. 121, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

121号快报,斯洛文尼统计局

评价该例句:好评差评指正

Rapport “Rapid” No. 142, Institut de la Statistique de la République de Slovénie.

142号快报,斯洛文尼统计局

评价该例句:好评差评指正

Données communiquées par l'Office national de statistique.

美尼国国家统计局提供。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de la statistique a par la suite revu le questionnaire du sondage national.

统计局在此之后修订了国家调查问题单。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi portant création du Bureau national de statistique est en cours d'élaboration.

设立国家统计局的法令正在拟定之中。

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux clients étaient les bureaux de statistique nationaux.

这项服务的主要客户是各国的统计局

评价该例句:好评差评指正

Ministère de l'éducation, à partir de données émanant du Bureau central de statistique.

教育部,根据中央统计局的数字编制。

评价该例句:好评差评指正

Bureau central israélien de statistique, Enquête sur la main-d'œuvre.

以色列中央统计局《劳动力普查》。

评价该例句:好评差评指正

Ministère israélien du travail et des affaires sociales et Bureau central de statistique.

以色列劳工社会事务部及中央统计局

评价该例句:好评差评指正

Quelques bureaux nationaux de statistiques sont chargés de compiler l'ensemble de l'inventaire.

有几个国家统计局负责编制整个清单。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau central de statistique palestinien.

根据巴勒斯坦中央统计局的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les données en question ont été recueillies par l'Office fédéral de la statistique.

所用统计数字由联邦统计局汇编。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce gros service récupère aussi la vieille SGF.

这个庞大的部门还接管了旧的 SGF

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut attendre l'empire, en 1800, pour que Lucien Bonaparte crée carrément un Bureau de la statistique.

直到 1800 年帝国成立,吕西安-波拿巴才建立了一个完全意义上的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 2017 déjà, Eurostat rapportait que la France avait l'un des taux de féminicides les plus élevés d'Europe.

早在2017年,欧盟报告称,在欧洲,法国是女性被杀率最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, la SGF va encore jouer un sacré rôle dans l'histoire, juste avant de disparaître !

无论如何,在SGF消失之前,它仍将在历史上扮演相当重要的角

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux-là augmente dans tous les pays, selon Eurostat.

根据欧盟的数据,所有国家的这一比率都在上升。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

65 % de cette viande est consommée localement, selon le Bureau kényan des statistiques.

根据肯尼亚的数据, 其中65%的肉类在当地消费。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

En base mensuelle, les prix à la consommation ont augmenté de 0,3% en juillet, selon le BES.

根据国家的数据,7月份消费者月上涨0.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le rythme a été plus lent que les 11% de juin, a indiqué le BES dans un communiqué.

国家在一份声明中表示,这一速度低于6月份的11%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de 1878, la SGF publie chaque année un Annuaire Statistique complet, avec tous les chiffres des différentes administrations.

从 1878 年起,法国综合每年都会出版一份完整的《年鉴》,其中包含各政府部门提供的所有数据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Selon les chiffres de l'Eurostat, les femmes sont payées 16 % de moins que les hommes en moyenne dans l'Union européenne.

根据欧盟的数据,在欧盟,女性的工资平均比男性低16%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La croissance économique chinoise a atteint 7,4% au premier semestre de l'année, a annoncé mardi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

9. 国家(NBS)周二表示,今年上半年中国经济增长达到7.4%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secteur manufacturier chinois a connu son 12e mois consécutif d'expansion en juillet, a annoncé lundi le Bureau d'Etat des statistiques (BES).

国家(BES)周一表示,中国制造业在7月份连续第12个月扩张。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un Français : Grâce à l’INSEE, l’Institut National de la Statistique et des Études Économiques. On peut trouver un tas d’informations sur leur site Internet.

多亏了。我们可以在他们的网站上找到非常多的信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'indice des directeurs d'achat (IDA) du secteur manufacturier s'est établi à 51,4 en juillet, contre 51,7 en juin, selon les données du BES.

根据国家的数据,7月份制造业采购经理人指数(IDA)为51.4,高于6月份的51.7。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Côté chômage, la Russie est par contre plutôt préservée avec un taux de chômage de 5,3 % en 2016 selon le service russe de statistiques.

在失业方面,另一方面,根据俄罗斯的数据,俄罗斯在 2016 年的失业率为 5.3%。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Très concrètement, ce que constate l'Insee, c'est que le pouvoir d'achat revient mais que les Français ne consomment pas : ils épargnent.

具体而言, 法国国家 (INSEE) 指出,购买力正在恢复, 但法国人并没有消费,而是在储蓄。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le taux de chômage est aujourd'hui à 7,4 %, mais pour 2025, la Banque de France comme l'Insee prévoient une remontée autour des 8%.

目前失业率为 7.4%,但法国银行和法国国家均预测, 到 2025 年, 失业率将上升至 8% 左右。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ce chiffre montre que la croissance de la deuxième économie mondiale est généralement stable et marque un bon départ pour l'année 2014, selon le BES.

根据国家的数据,这一数字表明,世界第二大经济体的增长总体上是稳定的,这标志着2014年的良好开端。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon Eurostat, si les 28 pays de l'Union européenne ont réduit le total de leurs émissions de CO2, les pays d'Europe de l'Est ont vu leurs augmenter.

根据欧盟,欧洲联盟的28个国家/地区减少了二氧化碳排放总量,但东欧的国家们却增加了排放量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Deux explications sont fournies par le bureau des statistiques : un problème industriel et puis des jours fériés trop nombreux pendant la Coupe du monde.

提供了两种解释:工业问题,然后是世界杯期间太多的公共假期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接