有奖纠错
| 划词

Une application intégrée et coordonnée exige un suivi intégré et coordonné.

统筹的执行需要统筹的监督。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.

他认为一切必须统筹进行。

评价该例句:好评差评指正

Intégrer les objectifs et politiques d'ordre économique et social.

统筹经济和社会目标和政策。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en effet de traiter ces questions simultanément et dans leur ensemble.

题应统筹和一并解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.

辩论的内容何为连贯统筹方法。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.

因此急需确保统筹兼顾、协统一。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de renforcer l'approche intégrée dans ce domaine difficile.

将增强一困难领域的统筹办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que ses activités soient mises en œuvre de façon cohérente.

建设和平委员会的活动应以统筹方式开

评价该例句:好评差评指正

C'est là une autre raison expliquant la nécessité de la coordination et de l'intégration.

必须进行协统筹的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正

La mise sur pied d'équipes opérationnelles intégrées est une évolution appréciée.

成立统筹行动小组一项受到欢迎的进

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心题应统筹兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ces objectifs puissent être atteints, une combinaison de démarches interconnectées doit être adoptée.

要实现上述目标,必须多管齐下,统筹兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont actuellement déployés en vue d'arriver à une conception commune de cette gestion.

正在努力制订对人力资源管理的统筹做法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption exige une approche globale.

处理腐败题需要采取统筹兼顾的做法。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, la gestion intégrée à l'échelle mondiale a été mal définie.

个意义上说,全球统筹管理定义不清。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont également été réalisés dans l'adoption d'une approche intégrée et équilibrée.

在采取统筹兼顾办法方面也取得了进

评价该例句:好评差评指正

Cette approche holistique exigera forcément la formulation d'une stratégie mondiale.

统筹办法必然会要求制定一项全球战略。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, une approche intégrée de la lutte antiterroriste a été adoptée.

在国家一级,反恐活动正采取统筹的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des conditions d'accès aux soins de santé doit devenir une priorité.

因此必须将统筹获得保健服务的程序列为优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle formule une stratégie intégrée dont elle surveille la mise en œuvre.

委员会制定统筹的战略和监测一战略的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydarthrose, hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席

Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.

们克服疫情影统筹疫情防控社会发展取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接