有奖纠错
| 划词

Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.

工人住在住房里面。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

今天,欧元区被看作本地市场。

评价该例句:好评差评指正

La question des sanctions communes doit encore être résolue.

处罚问题尚待解决。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.

行政程序大体上

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil n'a pas de force de police unique.

巴西没有警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.

这表明并没有蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions d'un État unifié ont été accrues.

国家职能得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.

继续推动和解与努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est indispensable d'adopter une démarche globale.

采取综合行动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.

为此目可规定报告格式。

评价该例句:好评差评指正

Le système constituait aussi un mode d'identification unique.

政府还发放了身份证。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons à l'évidence besoin d'une vision commune.

第二,我们显然需要目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'existe pas de position uniforme du système quant à cette nécessité.

内对此需要没有立场。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨事实证明了,个没有国家早晚强国玩物而已。

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.

办法进行综合审议。

评价该例句:好评差评指正

Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.

应对评价工作执行政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il serait difficile d'en donner une définition uniforme.

此外,可能难以提出定义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les politiques nationales soient cohérentes.

国家级必须要有政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant une équipe dirigeante forte et unifiée.

现在需要坚强和领导。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième ne cadrait pas avec l'objectif d'harmonisation.

第四个方案背离了目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutecto, eutectoïde, eutectophyrique, eutélégenèse, Euterpe, eutexie, Euthamia, euthanasie, euthanasier, euthanasique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

Il y aura un fil conducteur entre les trois préparations.

这三道菜会有主题。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

切都以方式为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.

谁也不能阻挡祖国历史大势!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est très important pour qu'il y ait une cuisson uniforme.

这非常重要,这样做是为了有个标准。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.

为了传播他思想,他需要语言。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.

二十个国家甚至采货币——欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.

它不是公式,它是个拥有两个分支公式。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.

我没有服装,可以说是每天随着自己感觉来穿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.

她通过她写作使伊沃托镇成为城市,个世界之城。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.

这是第次由世界政府控制人类武装力量主体。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.

但最必不可少,是国家范围内

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之面积,而且它不是政治实体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.

这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是,它是深深基督教化

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Inscrivez-y votre enfant pour enquêter sur les activités du parti de l'unité nationale.

把你孩子送入这所学校,借机调查国家动向。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.

2004年公投却失败了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.

撒哈拉不是我们想象中沙漠。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二季度合集

Il en va de la liberté dans une Europe unie.

欧洲,自由岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

J'utilise le pistolet parce qu'on a quelque chose de plus fin, de plus uniforme.

枪是因为我们有更薄、更东西。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.

1991年,联盟任务是创造个信息语言码。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.

以现代世界疯狂步伐,我们寻求与自然和历史

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接