有奖纠错
| 划词

1.C’est déjà beaucoup plus positif et surtout, vous aurez des arguments à avancer sur la façon de contourner l’obstacle.

1.这更有益,而且你可以事先说说绕过方法。

评价该例句:好评差评指正

2.Malheureusement, il n'existe pas de façon aisée de contourner cet obstacle.

2.不幸是,我们找不到一条绕过这一

评价该例句:好评差评指正

3.À ce stade, l'officier de la MINUEE a ordonné à l'un des véhicules de la MINUEE de contourner le poste de contrôle.

3.此时,埃厄特派团军官命令埃厄特派团车辆中一辆绕过穿过检查站。

评价该例句:好评差评指正

4.Les agriculteurs séparés de leurs terres, et souvent également de leurs sources d'approvisionnement en eau, doivent traverser la barrières par les portes contrôlées.

4.与土地而且也经常与水源离开农民必须通过以色列控制大门,再绕过”。

评价该例句:好评差评指正

5.Un certain nombre d'études ont également démontré que certaines nanoparticules pourraient être en mesure d'être transportées directement des neurones olfactifs vers le système nerveux central, esquivant ainsi la barrière hémato-encéphalique.

5.一些研究也显示了有些纳米粒子可绕过血脑由嗅觉神经元转移到中枢神经系统。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous nous félicitons de l'intérêt manifesté par un certain nombre d'États participants et de leur volonté de contourner les obstacles afin que nous puissions ratifier le Traité dans les plus brefs délais, selon notre souhait .

6.我们赞赏一些参加国对寻求一种能够绕过这些办法,以使我们能够像我们确实很希望那样尽早批准《条约》表现出兴趣。

评价该例句:好评差评指正

7.Le principal obstacle se dressant devant les pauvres qui veulent obtenir un crédit est généralement l'absence de garanties matérielles. La banque Grameen a contourné cet obstacle en introduisant la garantie collective: tous les emprunteurs d'un groupe sont responsables du remboursement des prêts de chacun de ses membres.

7.穷人获取信贷主要通常是缺乏担保,格拉敏银行绕过了这一,采取了一种小组联保做法:小组里全部借贷者都要对每个成员偿还贷款负责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Si le mérite est réel, il saura bien renverser ou tourner les obstacles.

如果他的才能真的,他就一定会推倒或绕过障碍

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je pensai donc que le capitaine Nemo, modifiant sa route, tournerait ces obstacles ou suivrait les sinuosités du tunnel.

我于想,尼摩在改变航线,绕过障碍物或者沿着隧道的转弯处走。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

3.Mais les entreprises chinoises pourraient contourner l'obstacle en implantant leurs usines de fabrication chez nous.

- 但中国公司可以通过在这里设立制工厂来绕过障碍机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Quatre capteurs infrarouges complètent le dispositif ce qui lui permet de contourner les obstacles sans perdre de vue son objectif odorant.

四个红外传感器进一步完善了这一装置,使能够绕过障碍物而不丢味目标。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Les automobilistes du Finistère sont contraints de contourner ces obstacles.

非尼斯泰尔省的驾车者被迫绕过这些障碍机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les hommes meurent par dizaines sous les javelots, les flèches et les balles de fronde, tandis que la deuxième ligne essaye difficilement de contourner l'obstacle.

数十人死于标枪、箭和弹弓球,而第二个队伍则艰难地试图绕过障碍物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

7.Vous restez protégés avec les contraintes d'avoir à tenir un siège long. - Pour contourner l'obstacle, l'armée russe dispose de ces ponts flottants, mais ce matériel est encore très peu déployé en Ukraine.

您仍然受到必须持有座位的限制的保护。-为了绕过障碍物,俄罗斯军队拥有这些浮桥,但这些设备在乌克兰的部署仍然很少。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接