Il s'attaque d'abord à Sagonte, une ville alliée de Rome.
他首先攻击了与罗马结的城邦萨贡图姆。
Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.
克人将奉行与邻近城市结的政策,别是通过联姻建立联。
Abattu par les troupes de Bachar al Assad pourtant alliées de Moscou.
被与莫斯科结的巴沙尔·萨德的部队开枪打死。
A ce jour, cette question n'est toujours pas réglée entre deux pays théoriquement alliés.
迄今为止,这个问题在两个理论上结的国家之间仍未得到解决。
On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.
我们会感到困惑,我们根据自己的利益结。
Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.
他与卡尔卡松、纳博讷和巴塞罗那结,反对他的前友。
Ils murmuraient entre eux qu'elle était dangereuse, que c'était une sorcière habile et alliée aux Elfes.
他们彼此窃窃私语说她很危险,她是一个与精灵结的熟练女巫。
Elle y délivre des esclaves qui s’allient à elle, ce qui l’aide à se trouver une puissance militaire.
她释放了与她结的奴隶,这有助于她获得军事力量。
Ils voulaient pour protester contre la décision du gouvernement de rejeter un accord d'association avec l'Union Européenne.
他们想抗政府拒绝与欧达成结的决定。
Aucune alliance possible, et Friedrich Merz, le patron de la CDU l'a redit hier.
不可能结, CDU的领导人弗里德里希·默茨昨天再次重申了这一点。
Le Parlement européen, a donné aujourd’hui son feu vert à l’accord d’association entre l’Europe et l’Ukraine.
欧洲会今天为欧洲和乌克兰之间的结定开了绿灯。
MM : L'Indonésie qui veut tenter de garder sa position de non-alignée, ni pro russe, ni Pro occidental.
MM:印度尼西亚,它想保持不结的立场,既不亲俄罗斯也不亲西方。
Depuis hier, c'est le sommet des non-alignés, soit les pays qui refusent de se placer sous l'influence des Etats-Unis.
从昨天开始,就是不结国家的峰会,也就是拒绝将自己置于美国影响之下的国家。
Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.
一个相当微妙的投票,因为 PS 的几位伟大人物拒绝与反叛的法国结。
Il estime qu'un accord d'association entre l'Ukraine et l'UE aurait été une " trahison majeure" envers l'économie russe.
他认为,乌克兰与欧之间的结将是对俄罗斯经济的" 重大背叛" 。
Ce secteur de l'attentat est le fief de Hezbollah, le mouvement armé chiite, allié de la Syrie et de l'Iran.
袭击的这一部分是与叙利亚和伊朗结的什叶派武装运动真主党的据点。
Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.
经常是好战的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结的社会主义者。
Par ailleurs, le groupe Etat islamique a exécuté dans l'ouest de l'Irak, aujourd'hui, 70 membres d'une tribu sunnite alliée au gouvernement.
此外,伊斯兰国组织今天在伊拉克西部处决了 70 名与政府结的逊尼派部落成员。
Pendant la campagne, ils se sont lancé des flèches acérées, mais à l'aube du 2d tour, une alliance est-elle possible?
在战役中,他们互相投掷了利箭,但在2d回合的黎明时分,结是可能的吗?
Avec une méthode claire, ne jamais trahir nos valeurs, ne jamais nous allier avec ceux avec qui nous ne partageons rien.
采取明确的方法,决不背叛我们的价值观,决不与那些与我们毫无共同之处的人结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释