有奖纠错
| 划词

À M. Hyseni, nous souhaitons naturellement rappeler le message de soutien exprimé par le Président Sarkozy au Premier Ministre, M. Thaci, à l'occasion de sa visite à Paris, et lui dire que c'est en avançant concrètement sur la voie d'un État de droit respectueux des minorités et en s'efforçant de nouer des liens d'amitié avec les voisins du Kosovo que le pays progressera sur la voie du rapprochement avec l'Union européenne.

于希塞尼先生,我们自然希望重申我国总统在塔奇总理最近访问巴黎期间示的支,并转告具体促进法律状态和尊重邻国少数族裔,并努力同科索沃的邻国结成友谊的联系,的国家将走上欧洲一体化的道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une fois à Verrières, lie-toi d’amitié avec tout le monde, même avec les libéraux.

你一埃,就所有友谊,甚至自由党

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接