La combinaison de tous ces éléments renforce la viabilité politique et peut entraîner des économies d'échelle.
这种结合政治可持续性,还可
产生规模经济。
Les paysans qui associent les méthodes traditionnelles de culture avec des entreprises rurales novatrices jouissent de revenus plus élevés et de conditions de vie plus sûres que les paysans qui dépendent exclusivement de l'agriculture traditionnelle ou d'un travail salarié.
与行常规耕作
(或)从
带薪工作的农民相比,常规耕作与创新性农村企业相结合
使农民
加收入,生活更加稳定。
La décentralisation de l'offre d'énergie dépend en grande partie de l'augmentation de l'efficacité des sources d'énergie locales et individuelles et du développement des technologies reposant sur la génération d'énergie répartie, y compris des mini et microcentrales électriques automatiques combinées à des moteurs thermiques ou à des systèmes de climatisation utilisant différentes sortes de combustibles, et dont le rendement énergétique atteint 70 %, des turbines à énergie solaire ou éolienne, avec des accumulateurs fonctionnant indépendamment des réseaux énergétiques, ou de plus petites centrales utilisant l'énergie hydrothermique ou géothermique.
在实现分散源供应战略
面需要发挥重要作用,所以必须提高地
别
源的效率,发展分布式
源生产技术,其中包括:自动微型
小型电力站,结合
采用各种不同燃料操作
效率系数高达70%的热发生器或冷却机;太阳
风
发电机,兼用独立于
源系统之外的累加器;小型水力发电站
地热发电站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。