有奖纠错
| 划词

Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.

公司坐落于的珠江三角洲——广东省深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Sans prospérité économique, il ne saurait y avoir de paix durable.

没有,和平就不能持久。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité économique est de nature à favoriser la stabilité et le bien-être social.

将促进定和社会福祉。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité économique dépend aussi de la stabilité régionale.

还有赖于定。

评价该例句:好评差评指正

Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.

而青岛更是风景秀丽的避暑胜的现代化港口城市。

评价该例句:好评差评指正

C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.

这是和文化流的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Elles au centre tant de notre équilibre écologique que de la prospérité économique.

它是生态平衡和的核心。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devrait bénéficier des dividendes de la prospérité économique.

所有人都应享有带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

La prospérité économique dépend de la stabilité interne, régionale et internationale.

取决于国内、域和国际的定。

评价该例句:好评差评指正

Nos gouvernements souhaitent la paix, la stabilité et la prospérité économique de l'Afghanistan.

我们各国保证促进阿富汗的和平、定和

评价该例句:好评差评指正

Une mondialisation débridée ne saurait garantir la prospérité économique des pays africains.

听从全球化的摆布无法保障非洲国家的

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être économique, l'alimentation et une bonne santé sont interdépendants.

、营养和良好健康是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique et la prospérité économique dépendront du bon fonctionnement des institutions du Kosovo.

政治定和取决于科索沃各种体制的良好运作。

评价该例句:好评差评指正

Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.

它们是和社会融合的基础的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont une des bases de la prospérité économique et de la cohésion sociale.

这种措施是和社会融合的基础的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La transformation du système financier mondial a rendu plus probables les cycles de surchauffe.

全球金融体制的转变增加了与萧条替循环的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,与萧条替循环的概率和频率看来有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès économique présente également un autre aspect, sous la forme de graves différences sociales.

也会有以巨大社会差异形式表现的另一方面。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.

第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是的动因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprenariat semble expliquer en bonne partie pourquoi les pays sont plus ou moins prospères.

各国程度之间的差异,有相当大一部分与创业进程有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那是法国济繁的时期。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le cacao, évidemment, avec un pays comme la Côte d’Ivoire dont la prospérité a été assurée par la production de fèves.

当然是可可,尤其是像科特迪瓦这样的国家,济繁依赖于可可豆的生产。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Des décennies de boom économique qui enrichissent les dirigeants alors que la population reste sous le seuil de pauvreté.

几十年的济繁使领导人富裕起来, 而人口仍然低于贫困线。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Une façon d'épater la galerie et de montrer à ses voisins, à travers son savoir-faire industriel, technique et artistique, la prospérité économique du pays d'accueil.

通过展示主办国的工业、技术和艺术的专业知识,向邻国己的济繁

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Non seulement le pays a bien moins souffert des conflits mondiaux, mais il connaît, après 1945, une vague de prospérité économique qui permet le développement de loisirs inédits.

该国不仅没有怎么受到世界大战的影响,而且在 1945 年之后历了一波济繁,使前所未有的休闲活动得以发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

En clair, le Canada continuera quand même d'accueillir les investissements étrangers à condition que ces derniers ne représentent pas une menace pour la prospérité économique du pays.

显然,只要不构成对该国济繁的威胁,加拿大仍将继续欢迎外国投资。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le format en partie virtuel de cette COP est la conséquence d'une crise sanitaire mondiale qui nous rappelle combien notre santé, notre prospérité économique comme notre sécurité collective, sont indissociables d'une nature en bonne santé.

这次大会部分采取线上的形式举行,这是全球卫生危机导致的结果,这场危机提醒我们,我们的健康,我们的济繁和集体安全,与良好的然环境密不可分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Europe, les Etats-Unis sont des marchés dits " matures" , sans forte croissance prévue, tout le contraire de l'Asie, où le boum démographique et économique va multiplier les classes moyennes en quête de tourisme.

欧洲和美国是所谓的" 成熟" 市场,预计不会出现强劲增长,与亚洲相反,亚洲的人口和济繁将使中产阶级成倍增加,以寻求旅游业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant le XIXème siècle, la révolution industrielle et jusqu'à la fin de la première moitié du XXème siècle, le nord, c'était une région prospère économiquement grâce à toutes ces industries, mais, évidemment, les salaires des ouvriers n'étaient pas très bons.

在19世纪的工业革命期间,知道二十世纪上半叶,由于这些工业的存在,法国北方是一个济繁的地区,但是,显然工人们的工资并不是很高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接