有奖纠错
| 划词

Certains ont toutefois noté que des travaux considérables sur la question étaient déjà en cours, notamment du Groupe de l'évaluation technique et économique et de la Commission provisoire sur les mesures phytosanitaires.

然而,一些代表指出,目前已针对这一事项开展了相当多的工作,其中包括由技术和经济评估小组措施临时委员会开展的相关工作。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire est accentuée par les restrictions imposées par les autorités sur les agriculteurs au niveau des semailles et des récoltes et également par une confiscation arbitraire de terres aux fins de cultures de rente comme le thé et les biocarburants.

有关当局限制农民种植和收获粮食了种植茶叶和燃料等经济任意没收土地,使粮食危机进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des prix de production relatifs des cultures vivrières et des cultures commerciales ainsi que les difficultés et les coûts qu'implique le respect des règlements phytosanitaires pour les cultures commerciales exportées pourraient bien maintenant inciter à développer les cultures vivrières pour le marché intérieur, ce qui entraînerait une certaine transformation de la structure de la production.

主食和经济之间的相对价水平趋势出口经济遵守检疫规章制度的难度与成本现在可能会促进针对国内市场的主食作种植,从而带来产模式的一些转变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Il se trouve qu'un scientifique, Anthony Van der Hent, a prouvé que des « super-plantes » avaient la faculté d'extraire du sol des métaux économiquement exploitables.

碰巧的是,科学家安东尼·特 (Anthony Van der Hent) 已经明“超级”有能力从地下提取经济上可开采的金属。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接