有奖纠错
| 划词

Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.

它需要常性联合国拨款。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques et contre-attaques se sont ainsi succédé pendant un certain temps.

攻击和反击一时常性活动。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, un certain nombre de problèmes semblent aussi avoir un caractère récurrent.

然而,必须解决一些常性问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette pratique sera régulièrement suivie.

我们敦促使这种做法常性

评价该例句:好评差评指正

La participation active est un processus de contrôle permanent.

积极参与是一个常性监督过程。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions et l'accessibilité sont des éléments dissuasifs constants.

态度和利用性是常性阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.

需要作常性审查和有创意思考。

评价该例句:好评差评指正

La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.

以不被打断地进行预审阶段,不受分庭中常性案件拥塞影响。

评价该例句:好评差评指正

Des changements fréquents risquent de semer la confusion parmi les utilisateurs des ports.

常性调整也会对港口使用者造混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.

关于人数没有常性统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires du Bangladesh participent activement et régulièrement aux activités de l'UIP.

孟加拉国议员积极和常性参加议会联盟活动。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations faites par les participants aux séminaires et ateliers sont aussi chose courante.

评估讲习班和研讨会参与者反馈也是常性

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'en offrant des soins médicaux réguliers, de nombreuses maladies peuvent être totalement évitées.

我们知道,通过提供常性保健,能够彻底预防许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

这些办法将提供更多讨论机会并做出更常性安排。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'agent ERAR n'a jamais vérifié s'il y avait une correspondance continue.

但是这名官员从没有去核实一下,看看是否有常性通信。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces institutions nationales et les institutions intergouvernementales ne collaborent pas de façon régulière.

但是,这些国机构和政府间机构合作并不是常性

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore portaient sur la fourniture de services au «coup par coup», selon les besoins.

另一些合同要求提供常性服务,诸如进行月度检查。

评价该例句:好评差评指正

Ce constat vaut particulièrement pour certaines des publications périodiques du Département.

这一问题对于新闻部一些常性出版物具有特别关联性。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances particulièrement aggravantes comprennent généralement des cas de violations systématiques ou organisées.

格外严重情节通常包括常性或者有组织犯罪行

评价该例句:好评差评指正

Bonnes relations de travail avec les principaux donateurs, et mécanismes réguliers de programmation et d'approbation.

与主要捐助者良好工作关系以及常性方案编制和核准机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, les articles en promotion sont commandés et fabriqués exprès dans le but d'être vendus moins cher.

,那些进行促销产品会卖出为目的,去订购并快速生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les coupures de courant sont récurrentes.

停电是

评价该例句:好评差评指正
高级法语听教程

Dans ces domaines, nous faisons face à une grave pénurie. A cela, il faut ajouter la demande récurrente des artisans du bâtiment, toujours à la recherche d’ouvriers spédialisés.

在这些领域,我们正面临着严重短缺。为此必须增加建筑工匠需求,始终寻找加速工人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

而另一方面,在城市里狂欢节,可是永久,与某种形式城市化并存,于18世纪末出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接