有奖纠错
| 划词

Voulez-vous me donner un plan du métro?

请问可以给我一份地铁的路线吗?

评价该例句:好评差评指正

Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.

甚至在有的地铁站还有一个光标路线

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont chacune des obligations en vertu de la Feuille de route.

据路线负有义务。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être revitalisée et pleinement mise en œuvre.

应当恢复并充分执行路线

评价该例句:好评差评指正

Notre feuille de route est annexée au rapport.

我们的路线附在报告后面。

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille de route impose des obligations aux deux parties.

线规定了的义务。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans la mise en œuvre de la feuille de route.

线的实施已取

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route impose des obligations aux deux parties.

线要求均负义务。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la feuille de route nécessite de mettre en place un partenariat.

执行路线需要伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor a élaboré une feuille de route pour la paix.

绘制了一幅和平路线

评价该例句:好评差评指正

Elle doit s'impliquer dans la mise en oeuvre de la Feuille de route.

国际社会必须参与执行路线

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une obligation primordiale au titre de la Feuille de route.

这是路线规定的本义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien se doit de mettre en oeuvre la Feuille de route.

以色列政府必须执行路线

评价该例句:好评差评指正

Elles ne feront nullement progresser la Feuille de route.

这两种选择不会推线

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stratégie ne s'est pas encore matérialisée.

但是这份路线还有待具体实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous les exhortons à renouer avec la Feuille de route pour la paix.

我们紧迫吁请各重返和平路线

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.

线就是采取平行步骤的针。

评价该例句:好评差评指正

Cette vision est le principe de base qui sous-tend la Feuille de route.

这一愿景是路线的核心原则。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent remplir les obligations qui leur incombent à ce titre.

必须履行路线规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route doit être acceptée et appliquée par les deux parties.

都必须接受和执行路线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

France, en charge de la planification écologique.

法国总理制定线

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce réseau est comparable à une carte routière.

这个网络就像一张路线

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.

我知道不能把这些路线丢掉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette courbe cache une autre réalité.

但是这幅曲线藏着另一个真相。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley ne cessait de regarder le plan du métro affiché au-dessus de la fenêtre.

韦斯莱先生紧张地一遍遍核对窗户上面地铁路线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Il doit donner une nouvelle feuille de route.

他必须给出一个新线

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20225月合集

La feuille de route est claire tout sera mis en œuvre pour qu'elle aboutisse rapidement.

线很明确,一切都会尽快实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201310月合集

Il réaffirme son engagement selon la feuille de route tunisienne.

它重申其根据突尼斯路线作出承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Le président de la République en a profité pour délivrer sa feuille de route.

共和国总统借此机会发表了他线

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20162月合集

Transport ferroviaire, tourisme, la feuille de route économique comprend tous les secteurs d’activité.

铁路运输,旅游,经济路线包括所有活动部门。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20139月合集

Une première étape de 110 kilomètres sur le parcours de Touba-Man, dans l'ouest du pays.

第一阶段110公里线巴曼,在该国西部。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201810月合集

Refus des autorités italiennes, elles ne comptent pas, pour l'instant, changer leur feuille de route.

意大利当局拒绝,他们暂时不打算改变他们线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Permis de conduire, contrat de travail, feuille de route... Tout y passe.

驾照、雇佣合同、路线… … 一切顺利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

G.Wilders se voit déjà Premier ministre, avec une feuille de route clairement d'extrême droite.

G.威尔德斯已经将自己视为总理,并制定了明显极右线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

E.Borne a rendu sa copie, sa feuille de route pour les 100 jours à venir.

E.Borne 已归还其副本,即未来 100 天线

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131月合集

Ces rapports seraient éventuellement accompagnés d'une feuille de route vers l'émission conjointe d'instruments de dette publique.

这些报告可能附有联合发行公共债务工具线

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Depuis quelques instants, E.Borne dévoile une feuille de route, les priorités de son gouvernement.

有一段时间,E.Borne 一直在公布路线,这是他政府优先事项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

En attendant, E.Borne présentera sa feuille de route mercredi prochain.

与此同时,E.Borne 将于下周三公布其路线

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20214月合集

SB : La feuille de route des prochains mois a été tracée en France.

SB:未来几个月线已经在法国制定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 201810月合集

Bruxelles ne veut pas céder, l'Italie est donc priée de présenter une nouvelle feuille de route budgétaire.

布鲁塞尔不想让步,因此要求意大利提出新预算路线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接