Les gens aiment bien prendre des photos pour immortaliser les moments mémorables.
人们喜欢拍些照片来纪念那些难忘的瞬间。
Lundi prochain sera l'anniversaire de mariage de mes parents.
是我父母的结婚纪念日。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是个值得纪念的重要日子。
D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.
岁纪念的另个活动是放飞25只黑脉金斑蝶。
C'est une dette que nous avons envers tous ceux que nous honorons aujourd'hui.
这是我们对今天所纪念的那些人欠的债。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收这张照片以纪念我们的会见。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲发生后60年,纪念的义务现在必须落在新代人身上。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Aussi pour les vieux qui vont bientôt mourir.
也为纪念即将逝去的暮秋老人。
C'est avec un profond chagrin que nous nous rappelons ce jour tragique.
我们怀着极大的悲痛纪念这个悲性的日子。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民时期的纪念物... 法包!
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
,是为了纪念位著名的诗人屈原。
Combien de rose ton mari t'a offert pour ton vengtième anniversaire de marriage?
你丈夫在你们结婚二十年纪念日的时候给你送了多少支玫瑰?
Cette année, les Pays-Bas commémorent le centième anniversaire de leur Loi sur le logement.
今年,荷兰正在纪念它的国家住房法颁布100年。
Le respect de la mémoire de nos 102 victimes exige que justice soit faite.
要纪念我国的102名受害者,就需要伸张正义。
Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.
以色列情报传承纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又枚丢失的纪念章,但春天已经来到巴黎!
Nous le faisons en l'honneur de notre compatriote, le regretté Dr.
我们这样做是为了纪念我们的同胞——已故的李钟郁博士。
Il provient toujours de contributions privées et de campagnes et de collectes de fonds.
对纪念馆的大部分支助仍然来自私人捐款和筹款活动。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是次小小的炫耀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去这仅存的最后的纪中的一个呢?
Parce que c'est une fois par décennie que l'on commémore avec cette ampleur notre Libération.
因为每十年一次,我们以这样的规模纪我们的解放。
Enfin, à six heures du soir, ce jour mémorable du 19 mars, la porte du salon s’ouvrit.
最后可纪的8月19那天,早晨六点,客厅门打开。
Le monument continu n'est pas un projet d'architecture comme les autres.
连续的纪碑不像其他的建筑项目。
C’est son sacrifice qui est alors célébré aujourd’hui.
如今人们庆祝元宵节是为了纪嫦娥的牺牲。
Numéro 2: Il y a une journée en son honneur.
有一个用来纪他的子。
Ensuite, une fête des Morts fut associée à la célébration de la Toussaint.
然后,一个纪亡灵的节便与诸圣瞻礼节联系在一起了。
Avez-vous dans votre pays une journée en mémoire des morts ?
你们家会有专门纪亡灵的子吗?
Et comment allez-vous célébrer cet anniversaire ?
您想怎么庆祝你们的纪呢?
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊的子,比利时人自豪地纪本的独立。
J'ai beaucoup de souvenirs de voyages aussi.
我也有很多旅游的纪品。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎最新的纪性建筑物之一。
Et vraiment, c'est un monument de la falsification.
确实,这好比一座伪造的纪碑。
Le Panthéon est un monument situé dans le 5e arrondissement de Paris.
先贤祠是位于巴黎第五区的纪碑。
Cette vision est biaisée par les monuments qui sont parvenus jusqu'à nous.
这种看法被保存至今的纪碑所误导。
Un monument qui recouvre toute la surface de la terre d'une grille.
用网格覆盖整个地球表面的纪碑。
L'empereur Moghol Shah Jahan l'a fait construire en la mémoire d'une de ses épouses en 1631.
莫卧儿皇帝沙贾汗于1631年为纪他的一位妻子而建。
Flânez sur la Piazza dei Signori et admirez les édifices monumentaux qui la bordent.
在领主广场闲逛,欣赏便能上的纪建筑。
C'est un très beau souvenir à rapporter dans votre pays.
这是一个非常漂亮的纪品,适合带回家。
Cette planète appelée Terre sera la stèle éternellement dressée en notre mémoire !
这颗叫地球的行星,就是我们永恒的纪碑!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释