有奖纠错
| 划词

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元之际财富获得了巨大增长。

评价该例句:好评差评指正

En 1564, le roi Charles IX a décidé que l'année ne commencerait plus le 1er avril mais le 1er janvier.

1564,查决定采用新法,以1月1日为一,改变了过以4月1日为新的的端。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, on ne peut prétendre à la nouveauté, à l'aube du troisième millénaire de l'ère commune, lorsque l'on appelle à une pratique vieille de plusieurs milliers d'années et qui précède même l'avènement de notre convention de datation commune.

显而易见,在公元第三个千之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元之前就存在的、已有数千历史的做法,是无法称之为创新的。

评价该例句:好评差评指正

Ils veillent à la célébration de cette Journée et de cette Semaine et invitent les autorités préfectorales à soutenir et encourager les organismes intéressés et à collaborer avec eux pour mettre en œuvre des mesures propres à faire mieux comprendre de la population en général les besoins de protection sociale des personnes âgées et à inciter les personnes âgées elles-mêmes à améliorer leurs conditions de vie.

这样可保证为期七天的老日和老活动得到落实,为此要求各县当局对相关组织给予支持、合作并加以鼓励以便展行动“鼓励所有人更为广泛地了解和关切老人福利并鼓励老人改善自身生活”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Mais ces siècles étaient insignifiants à l'échelle géologique.

而那六个世纪在这漫长地质纪年中已经可以忽略不计了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le monde humain avait connu depuis quatre ères différentes, et il ne pouvait se trouver ici autant d'individus de son temps.

纪年都改变了四次。不可能再有这么多公元

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des recherches importantes ont tout d'abord été menées pour trouver la meilleure méthode de conservation des informations sur une échelle de temps géologique.

“最初是搞一个挺大研究项目,研究怎样把信息在地质纪年长度里保存。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un ascenseur finit toujours par tomber en panne au bout d'un certain temps. Or cet édifice est conçu pour survivre à plusieurs ères géologiques.

“电梯长了会坏,这座建筑使用年限可是按地质纪年设计。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une seule explication est possible : à l'échelle du temps démesuré de l'astronomie, les onze autres planètes ont été consumées par les trois soleils !

在漫长天文纪年中,那十一颗行星均被三颗太阳所吞噬!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pourquoi non ? Autrefois, les animaux terrestres, contemporains des époques géologiques, les quadrupèdes, les quadrumanes, les reptiles, les oiseaux étaient construits sur des gabarits gigantesques.

为什么不能有呢?“从前,跟地质学纪年陆上动物,四足兽,四手兽,爬虫类,鸟类,都是按照巨大模型创造

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des informations que venait de dispenser le médecin, il n'en avait retenu qu'une : c'était maintenant l'an 205 de la Crise. Il avait hiberné pendant cent quatre-vingt-cinq ans.

对医生话,他只抓住了一个信息:现在是危机纪年205年,自己已经冬眠了一百八十五年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接