有奖纠错
| 划词

L'installation des 15 autres cascades dans cette unité se poursuit.

该单元其余15套工作正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'installation d'une deuxième cascade de 164 machines se poursuit.

第二套164台离心机工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Tuyauteries et collecteurs spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades de diffusion gazeuse.

专门设计或制造用于在离心机中处理UF6管路系统和集管系统。

评价该例句:好评差评指正

Il a également poursuivi la construction de l'IEC, avec notamment l'installation de cascades, et y a transféré de l'UF6.

它还在继续建造燃料浓缩厂,包括安,并将六化铀转移至燃料浓缩厂。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces qui sont en concurrence seront touchées de manière différente, avec des répercussions en cascade sur d'autres espèces dépendantes.

竞争种将受到不同影响,对其他依附种产生效应。

评价该例句:好评差评指正

Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade.

以上所列物项不是直接接触六化铀流程气体就是直接控制气流。

评价该例句:好评差评指正

Les activités à mener et la fréquence d'accès à la zone des cascades dépendent des caractéristiques de conception et d'exploitation de l'usine.

区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes chimiques (oxydation et réduction) sont nécessaires à chacune des deux extrémités de la cascade de séparation afin d'y permettre le reflux.

在分离两端要求实现化学转化(氧化和还原)以保证各端回流要求。

评价该例句:好评差评指正

Le programme assure également une formation des formateurs, qui crée un effet boule de neige et facilite sa viabilité aux niveaux national et régional.

这一方案还采取了教员培训办法,从而产生了效应并在国家和区域各个层面上促进了长期持续性。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

通常利用经加热高压釜将六化铀从固体蒸发,气态形式化铀通过集管线路被分配到各个离心机。

评价该例句:好评差评指正

Les articles énumérés dans la présente section soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade.

本段所列物项不是直接接触六化铀过程气体就是直接控制这种气流。

评价该例句:好评差评指正

En raison des fortes propriétés d'inertie des cascades de diffusion, toute interruption de leur fonctionnement, et en particulier leur mise à l'arrêt, a de sérieuses conséquences.

由于扩散很高惯性,运行任何中断,特别是停车,会导致严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, la cascade de 164 machines était encore en train d'être alimentée avec de l'UF6 et deux autres cascades de 164 machines étaient en construction.

在这一天,六化铀气体再次被入164台离心机,而且另外两条164台离心机也在建设中。

评价该例句:好评差评指正

Les inspections en dehors du bâtiment des cascades visent à vérifier les flux et les inventaires déclarés de matières nucléaires pour détecter le détournement d'uranium déclaré.

大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé à partir de cylindres placés dans des autoclaves et envoyé à l'état gazeux au point d'entrée grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

通常六化铀从置于高压釜内圆筒中蒸发,以气态经集管管路通到进口。

评价该例句:好评差评指正

Les contacteurs employés dans la cascade de séparation peuvent être des colonnes d'échange liquide-liquide (telles que des colonnes pulsées à plateaux perforés) ou des contacteurs centrifuges liquide-liquide.

分离中使用接触器可以是液-液交换柱(例如带有筛板脉冲柱),或是液体离心接触器。

评价该例句:好评差评指正

Tuyauteries et collecteurs constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades aérodynamiques.

专门为操作气动化铀设计或制造用耐六化铀腐蚀材料制成或保护集管管路系统。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de ces inspections permet, entre autres, aux inspecteurs de l'AIEA d'avoir accès, avec de courts délais de préavis, à la zone des cascades de l'usine concernée.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂区进行“临时通知接触”。

评价该例句:好评差评指正

La séparation aérodynamique nécessite moins d'étapes que la diffusion gazeuse pour obtenir des niveaux d'enrichissement comparables mais consomme encore beaucoup d'énergie et est généralement considérée comme peu compétitive sur le plan économique.

气体动力学分离法为实现浓缩比度所需虽然比气体扩散法要少,但该法仍需要大量电能,因此一般被认为在经济上不具竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements sont importants et auraient donc dû être communiqués à l'Agence, en vertu de la rubrique 3.1 de la partie générale des arrangements subsidiaires, soixante jours avant la date d'achèvement prévue.

资料表明将在燃料浓缩厂安18台机单元(A26单元)离心机,并将在燃料浓缩中试厂安IR-2型和IR-3型两种新型离心机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罢工SNCF火车取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Leur disparition entraîne des bouleversements en cascade.

他们的消失导致了的剧变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Des algorithmes qui s'emballent et qui génèrent des erreurs en cascade.

- 失控并产生错误的算法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Des manifestations en cascade, comme hier, à Téhéran.

示威,就像昨天一样,在德黑兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10合集

La faute à un bug informatique, qui avait entrainé des radiations en cascade.

故障是计算机错误,导致辐射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3合集

Un mot de sport avec les dernières rencontres de la 27e journée de Ligue 1 en football.

赛第27个比赛日的最后一场比赛的体育词汇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Quand un grand groupe est fragilisé, évidemment, ça redescend en cascade, par exemple, sur ces sous-traitants.

当一个大集团被削弱时,很明显,它会向下,例如,到这些分包商。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8合集

Guingamp, le club breton qui retrouve la Ligue 1 cette saison, reçoit en ce moment l'Olympique de Marseille.

本赛季重返甲赛的布雷顿俱乐部,目前正在主办马赛奥林匹克俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

En 74, il fait monter le club en première division avec tellement de coeur qu'il faillit perdre le sien.

74 年,他满怀热情地将俱乐部带入了甲赛,差点失去了自己的冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4合集

ES : Le football. Avec la suite de la 33ème journée du championnat de France de ligue 1.

ES:足法国甲赛第33天冠军的延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Dans le rapport commandé par le gouvernement sur Orpea, le constat de dysfonctionnements en cascade dans les Ehpad du groupe.

在政府委托撰写的关于Orpea的报告中,观察了该组织养老院的故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Sochaux, c'est 66 saisons en première division, une 1re Coupe de France en 1937 et une 2e en 2007. - C'est du bonheur pur!

索肖,已经在甲赛征战了 66 个赛季,1937 年获得第一届法国杯冠军, 2007 年获得第二名。 - 这是纯粹的幸福!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

Petit événement en Top 14, la première division de rugby en France :  le leader du championnat Clermont a concédé sa première défaite de la saison sur le terrain de Bordeaux-Bègles 23-19.

法国橄榄赛前14名的小赛事:冠军克莱蒙在波尔多-贝格勒场以23-19的比分丢掉了本赛季的首场失利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9合集

Entraîneur de football expérimenté, M. Osama entraînait le club de football syrien de première division Al-Fotuwa et il va maintenant trouver un travail de coach dans la ville de Getafe, juste au sud de Madrid.

作为一名经验丰富的足教练,奥萨马先生曾经执教过叙利亚甲赛足俱乐部Al-Fotuwa,现在将在马德里以南的赫塔菲市找到一份教练工作。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Mais quand vous dites il faut nationaliser les banques on a eu l'exemple l'exemple du crédit lyonnais les pertes et milliards de pertes les mauvais investissements les procès en cascade pour finir par une reprivatisation c'est ça la solution.

但是当你说我们必须将银行国有化时,我们有里昂信贷银行的例子,损失数十亿损失的不良投资试验最终以再私有化告终,这就是解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接