有奖纠错
| 划词

Les lignes téléphoniques sont encombrées en ce moment.

目前电话线路繁忙

评价该例句:好评差评指正

En plein midi, la circulation est intense.

正午, 交通繁忙

评价该例句:好评差评指正

Avec plein de abeille travaillent toute la saison.

蜜蜂一,为采花繁忙

评价该例句:好评差评指正

Les lignes sont encombrées en ce moment , veuillez rappeler un peu plus tard .

目前线路繁忙,请稍候再拨。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de circulation.

交通很繁忙

评价该例句:好评差评指正

On pense que l'année prochaine sera également chargée, peut-être même plus.

预计下一度将同样繁忙,甚至更加繁忙

评价该例句:好评差评指正

C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.

一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été chargée pour mon pays.

这段间对我国来说十分繁忙

评价该例句:好评差评指正

Le mois de juin a été extraordinairement occupé pour le Conseil de sécurité.

全理事会极为繁忙的一个月。

评价该例句:好评差评指正

Cette année est une très grosse année pour l'ONU.

联合国繁忙的一,存在着机会。

评价该例句:好评差评指正

L'année judiciaire 2003-2004 a été particulièrement chargée, et celle à venir le sera également.

2004司法度特别繁忙,来也一定如此。

评价该例句:好评差评指正

La période couverte par ce rapport a été très active pour le Conseil.

该报告所涉及理会非常繁忙

评价该例句:好评差评指正

Les États parties à la Convention sur certaines armes classiques ont été particulièrement actifs.

《某些常规武器公约》的缔约国尤其繁忙

评价该例句:好评差评指正

Cette session marque le début d'une année chargée dans le domaine du désarmement.

本届会议标志着裁军领域中的繁忙的一的开始。

评价该例句:好评差评指正

Sans aucun doute, la tâche qui nous attend est importante et le programme est chargé.

显然,我们面前有一个重要的任务和繁忙的议程。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une journée chargée.

我度过了繁忙的一天。

评价该例句:好评差评指正

Cet avantage en fait l'un des lieux les plus fréquentés du monde maritime et commercial.

这个优势使之成为世界上最繁忙的海洋商业港口之一。

评价该例句:好评差评指正

Le mois d'août a été chargé, nombre de questions pressantes retenant l'attention du Conseil.

一个繁忙的月份,理会要处理许多紧迫的问题。

评价该例句:好评差评指正

Aux paragraphes 25 et 304, le rapport indique que l'année judiciaire a été particulièrement chargée.

报告第25段和304段指出,本司法度特别繁忙

评价该例句:好评差评指正

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Je sais que tu as beaucoup de travail en ce moment.

我知道你最近公事繁忙

评价该例句:好评差评指正
德法文

Le trafic est dense sur le périph.

环城公路上交通繁忙

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Parce qu'il se trouve que j'ai un planning chargé.

因为我的日程安排很繁忙

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Les lignes sont encombrées en ce moment, veuillez rappeler un peu plus tard.

繁忙,请稍候再拨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais si le monarque est trop sollicité, tant pis, ses appartements restent fermés.

但若国王过于繁忙,内室就会关闭。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je peux vous dire que la rentrée va être très chargée !

可以说,这将是一个非常繁忙的时期!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: il a été fort occupé en 1905.

他在1905年很繁忙

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Le Pont de l’Ascension est l’un des week-ends les plus chargés sur les routes.

耶稣升天假期是道路上最繁忙的周末之一。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Fermant les paupières, il revit les rues animées qu’il aimait emprunter.

闭上眼,他又看到了他喜欢行走的繁忙街道。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Avec 1,2 million de véhicules par jour, c'est la route la plus fréquentée de France.

每天有120万辆车行使,这是法国最繁忙的道路。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Chers clients, toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter.

尊敬的客户,我们所有的路都繁忙,请耐心等待。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fort heureusement, le trafic n'était pas aussi intense que l'avait craint Wang Miao.

好在运河上的运输并像汪淼想象的那么繁忙

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un métier exigeant avec des horaires chargés et des appels d'urgence.

这是一项要求很高的工作,日程繁忙,还会常有紧急电话。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est devenu la zone d'atterrissage d'hélicoptères la plus fréquentée dans le monde en 10 ans.

10年来,它已成为世界上最繁忙的直升机着陆区。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Comme la voie romaine traverse un bois, il profite de ce chemin très passant pour organiser ses vols.

因为罗马路要穿过一片树林,他利用这条非常繁忙的道路来组织他的偷盗。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

SOS Médecins, bonjour. Toutes nos lignes sont occupées, veuillez patienter, nous allons donner suite à votre appel.

医生诊所,你好。我们所有热均处于繁忙状态,请您耐心等待,我们会尽快接听您的电话。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai fait pas mal d’expérimentations, donc il y en a qui sont très chargés et très colorés, comme celui-là.

我做过很多实验,所以有一些是非常繁忙的,非常丰富多彩的,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce sera la journée la plus chargée de l'année.

这将是一年中最繁忙的一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce lieu paisible est d'ordinaire très fréquenté.

- 这个宁静的地方通常很繁忙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le métro de la ville est aussi fréquenté qu'aux heures de pointe.

- 城市的地铁在高峰时段一样繁忙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接