L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入紧急状态。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于紧急状态中。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义紧急状态。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行紧急状态。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
紧急状态持续20年,说来自相矛。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
严格限制在家紧急状态情况下进行留。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布紧急状态,并呼吁会援助。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近紧急状态表示了真正的关注。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布紧急状态家的名单。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我政府宣布粮食保障处于紧急状态。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入紧急状态。
Le 4 septembre, le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence dans ces districts.
9月4日,政府宣布这几个县进入紧急状态。
L'État doit instituer des recours utiles dans sa législation applicable en période d'état d'urgence.
加蓬在立法中确立适用于紧急状态的有效补救措施。
L'absence d'appui aux situations d'urgence, dites oubliées, est une question qui mérite d'être dûment examinée.
所谓被遗忘的紧急状态得不到支助,必须妥善地处理这个问题。
Quelques pays développés continuent de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité d'un tel mécanisme.
一些发达家继续质疑紧急状态保障机制的可取性和可行性。
L'état d'urgence national a été déclaré et le Président a également lancé une initiative.
还曾宣布家进入艾滋病毒/艾滋病紧急状态,总统也提出了一项倡议。
Les licences obligatoires sont généralement accordées pour promouvoir l'intérêt public ou en cas d'urgence nationale.
通常是在为了促进家利益,或者家处于紧急状态的情况下,授予强制性许可。
Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dans le pays.
马里政府周二决定延长紧急状态,1月起在全生效。
11) Le Comité se déclare préoccupé par les multiples situations d'urgence envisagées dans la Constitution.
(11) 委员会对《宪法》开列的各种各样的可能的紧急状态表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.
法全将进入态。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经宣布进入态。
Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .
火灾发生七个月后,大教堂仍处于“绝对态”。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采瓦尔斯(法理)的提议,全进入态。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这是我今天首先想要宣布的:我们正处于经济和社会的态。
L'état d'urgence a même été déclaré à Los Angeles.
洛杉矶甚至宣布进入态。
Les autorités l'ont placée en état d'urgence.
当局将她置于态。
L'état d'urgence durera jusqu'à la fin du mois de février.
态将持续到二月底。
L'état d'urgence a été déclaré par les autorités locales.
地方当局已宣布进入态。
L'homme est ce soir en urgence absolue.
今晚这个人处于绝对态。
L'état d'urgence a été décrété par le président américain J.Biden.
美拜登宣布进入态。
L'état d'urgence a été décrété pour ces régions.
这些地区已宣布进入态。
Ils sont toujours ce soir en urgence absolue.
今晚他们仍然处于绝对态。
Instaurer un état d'urgence pour un motif ou un autre.
出于某种原因建立态。
L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.
土耳其的态延长了三个月。
On demande à ce qu'on instaure l'état d'urgence ici à Mayotte.
我们要求在马约特岛建立态。
Il y a quelques semaines, J.Biden a déclaré l'état d'urgence.
几周前,拜登宣布进入态。
L'état d'urgence sanitaire durait, en Espagne, depuis le mois d'octobre.
西班牙的卫生态从10月份开始。
Dès hier, E.Ciotti demandait l'instauration de l'état d'urgence.
截至昨天,西奥蒂要求建立态。
Le gouvernement italien annonce l'état d'urgence dans la région.
意大利政府宣布该地区进入态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释