有奖纠错
| 划词

Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.

厂内壅有大批手工员工。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.

本公司有着对产品熟悉,有着完善管理,做工。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie minière, la transformation, la vente, fine sélection de Shanghai, Yangzhou processus.

本公司集采矿、加工、销售于一体,选用州工艺。

评价该例句:好评差评指正

La maille se la joue fine !

编织针织衫!

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent faire l'objet d'une analyse de rentabilité plus approfondie.

必须对制裁进行更为成本效益分析。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que progressent les capacités administratives, il sera possible de réaliser un ciblage plus complexe.

随着能力提高,可以采取更针对性方针。

评价该例句:好评差评指正

On a dit qu'on pourrait encore affiner les indicateurs de succès pour qu'ils soient effectivement mesurables.

有人认为成果指标可以进一步作改进,确保它们实际能够衡量。

评价该例句:好评差评指正

Avec les concepts modernes de gestion, technique amende emploi, l'encours des produits de qualité pour servir les consommateurs.

以现代化管理理念,技术用工,品质优异产品,来服务于广大消费者。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de noter que les accords dont la structure est plus élaborée sont encore relativement minoritaires.

但是应该指出,这种结构双边投资条是少数。

评价该例句:好评差评指正

Co-production, les ventes dans l'une des belles céramiques pour un usage quotidien.

公司集生产、销售于一体日用陶瓷。

评价该例句:好评差评指正

Elle a arrêté des procédures perfectionnées et créé des mécanismes efficaces pour garantir leur mise en oeuvre.

它建立了程序并开创有效机制来保证它们得到实施。

评价该例句:好评差评指正

Des études complémentaires plus poussées doivent être réalisées en amont, afin d'approfondir certains aspects de l'étude d'APP-07.

应当事先开展更进一步研究,深入了解APP-07研究某些方面。

评价该例句:好评差评指正

La maille se la joue fine ! Le pull encolure façon cache-cœur, manches longues, finition bord côtes.

编织针织衫!交叉领针织衫,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Des prévisions plus précises seront établies pour la Réunion des États parties, lorsque les offres auront été reçues.

在收到这些服务公司答复后将可以向缔国会议提供更估计数。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux observateurs se sont demandé si ces règles "importées" étaient adaptées à la situation locale.

有一种论点是,法国制度至少是为中小企业设计,但它甚至对最小企业也规定了一种相当会计制度。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les modifications proposées ne pouvaient être considérées comme une refonte du système, mais plutôt comme un ajustement.

拟对方法进行修改不应视为系统内一项重大整顿,而应视为一种调整。

评价该例句:好评差评指正

Fine élégant produits de style européen à base de bois de meubles, de produits originalité, c'est bien pour les meubles!

产品以典雅欧洲款式实木家具为主,产品独具匠心,实为家具中精品!

评价该例句:好评差评指正

Lignes de produits ont un moyen simple, généreux beau, délicat processus, bon nombre des caractéristiques des nouveaux modèles.

产品拥有线条简捷、美观大方、工艺、款式新颖众多特点。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause représentait un équilibre délicat, puisqu'elle pouvait être interprétée dans un sens large ou bien dans un sens étroit.

“谨慎例外”代表了一种平衡――在解释可宽可窄。

评价该例句:好评差评指正

Le capteur de pointage fin du télescope sera conçu par les entreprises canadiennes EMS Technologies et COM DEV International.

该望远镜导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un travail extrêmement minutieux, il ne faut pas trembler.

这是一项非常工作,不能手抖。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Et tu recommences la partie fine derrière.

然后你又在后面重新开始部分。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un jade provenant des montagnes et rivières voisines et travaillé avec raffinement.

一块来自附近山川玉石经过加工。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La subtilité n'a jamais été le point fort de Peeves.

“皮皮鬼从来玩不出什么巧妙戏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est complètement mon univers, je suis à la pince, je fais un travail très précis.

这完全就是我拿手活,我擅长用镊子做非常摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tant mieux, on a le compte, il faut faire la farce fine.

不过没关系,数量对了,下来就是做鱼肉馅。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.

每个大环区中还有无数更环区,

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

S’il n’avait pas encore la finesse des aperçus, il s’en dédommageait, comme on va voir, par l’énergie des paroles.

虽然他还没有眼光,但是他有有力言辞,人们就会看到,足以弥补这个缺点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a un vrai travail de pâtissier tout en finesse et en précision.

这是一道非常且精准糕点杰作。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les deux chercheurs ont donc acquis un métier à tisser et ont capturé des images extrêmement précises de leurs réalisations.

两位研究人员因此买了一台织机,捕获了了编织品极其图像。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

C'est à partir de ces recettes de base que l'on construit des recettes plus élaborées.

正是从这些基本食谱中建出更食谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Enfin, la technique la plus élaborée est développée par cette entreprise.

最后,最技术是由该公司开发

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un travail d'une infime précision pour que chaque dessin corresponde parfaitement à l'original.

- 作品,使每幅画都原作完美对应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Mieux trier et moins incinérer lui permettrait de réduire sa facture de 150 000 euros.

垃圾分类和减少焚烧将使该市节省15万欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Heureusement, le chauffeur sait faire des manoeuvres délicates.

幸运是,驾驶员知道如何进行动作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le monde vivant est fait d'interactions fines et complexes qui nous échappent encore souvent.

生物界是由而复杂相互作用组成,但我们仍然常常忽视这些相互作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On a besoin de cette finesse de l'outil à la main pour avoir des surfaces planes et propres.

- 我们需要手工使用这种工具来获得平坦干净表面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une opération délicate que nous avons pu suivre.

我们能够遵循操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une opération délicate qui a demandé des mois de préparation.

一项需要数月准备操作。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce sont des poils très très très courts, une sorte de feutre très fin appliqué sous la feuille.

它们是非常非常非常短毛发,一种非常毛毡,贴在床单下面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接