有奖纠错
| 划词

Il n'y a qu'un hôpital psychiatrique à Katmandou.

加德满都只有一家医院

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de lits dans les hôpitaux psychiatriques a été réduit de 60%.

医院位减少了60%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un hôpital psychiatrique public à Sainte-Anne.

有一所设St. Ann's的公立医院

评价该例句:好评差评指正

Faute d'hôpitaux psychiatriques, les personnes souffrant de troubles mentaux sont mises en prison.

于没有医院紊乱的病人关押监狱里。

评价该例句:好评差评指正

À Port-au-Prince, des plans ont été élaborés pour transformer en prison un ancien hôpital psychiatrique.

太子港,已制定计划,将原来的一个医院变成监狱。

评价该例句:好评差评指正

Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.

医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是医院,不是傻子医院

评价该例句:好评差评指正

Hôpitaux psychiatriques: au nombre de six en Slovaquie, disposant de 2 255 lits et dont on traitera séparément.

另据报告,斯洛伐克有六家医院,共计2255张病

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement souhaite construire deux autres hôpitaux psychiatriques dans le cadre de son programme de modernisation de la santé.

政府希望其医疗现代化方案框架内额外建造两所医院

评价该例句:好评差评指正

Il y a un manque d'hôpitaux psychiatriques et de psychologues pour soigner les malades mentaux et psychiques.

医院和心理学家的缺乏,还无法对这些遭受心灵和身体创伤的病人进行医治。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail estime donc que la détention de Wang Wanxing dans un hôpital psychiatrique constitue une privation de liberté.

因此,工作组得出结论说,把王万星关一个医院等于剥夺

评价该例句:好评差评指正

Accompagnés de son mari, nous avons visité la vieille ville d’Arles, ainsi que l’hôpital psychiatrique où Van Gogh a été admis.

淑霞丈夫的陪同下,我们冒雨逛了阿尔乐旧城区,顺便参观了梵高住过的医院

评价该例句:好评差评指正

Le règlement prévoit que le Ministre doit prendre une décision sur le placement dans un service d'hôpital psychiatrique "dès que possible".

条例规定司法部长必须作出有关“尽快”住进医院部门的决定。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital psychiatrique de Zahedan, un nouveau service de soins ambulatoires pour toxicomanes a commencé à expérimenter le traitement à la méthadone.

据报告,今年扎赫丹医院新设的毒瘾行为医治门诊开始试验美沙酮戒毒。

评价该例句:好评差评指正

La visite a confirmé que le site en question était en fait un centre de santé mentale administré par le Département de la santé.

这次访问证实,该场所事实上是卫生部管理的一个医院

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des questions afférentes à la santé mentale, le Ministère de la santé publique attachait une grande importance à l'amélioration de la gestion des hôpitaux psychiatriques.

关于卫生问题,公共卫生部高度重视改善医院的管理。

评价该例句:好评差评指正

Leur statut organisationnel en fait des acteurs objectifs du processus de prestation de soins de santé aux malades des hôpitaux psychiatriques et des établissements de réadaptation.

患者权利代言人的组织身份使他们能够客观地参与向医院和康复机构患者提供保健的过程。

评价该例句:好评差评指正

La statistique médicale des hôpitaux donne un aperçu des diagnostics posés à la sortie des patients ayant été hospitalisés en Suisse (y compris dans les hôpitaux psychiatriques).

医院医疗统计提供了瑞士所有住院病人(包括医院)出院时得到的诊断概况。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne aurait ensuite été détenue dans un établissement psychiatrique bien qu'elle ait été en excellente santé et qu'elle n'ait jamais subi de traitement pour troubles mentaux.

这名成员后来被关押一个医院,尽管实际上她非常健康,而且从未因而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité contre la torture a noté que l'article 18 du Code pénal avait été utilisé de façon abusive pour placer des personnes dans des hôpitaux psychiatriques.

此外,禁止酷刑委员会指出,《刑法》第十八条被滥用,将一些人关进医院

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas réfuté cette allégation. Le Groupe de travail conclut donc que l'internement de M. Cao Maobing dans un hôpital psychiatrique équivaut à une privation de liberté.

政府没有驳斥这种指称,因此工作组得出结论,将Cao Maobing先生关押医院里,这相当于剥夺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vogtite, vogue, Vogüé, voguer, voici, voici que, voie, voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

En quarante ans de clinique, et selon mes critères qui sont classiques, j’ai dû en voir douze, en travaillant avec vingt petits patients par jour à l'hôpital, en service de pédopsychiatrie.

四十年临床实践中,根据我经典标准,我必须儿童精神病科见过十个,每天与十个小病人一起工作。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si le diagnostic est confirmé, on leur propose des soins à l'unité de soutien au développement du bébé de l'hôpital Valvert, dirigée par la pédopsychiatre Gaëlle Broder, qui milite pour une intervention précoce.

如果确诊, 他瓦尔弗特婴儿发育支持部门接受护理,该部门由儿童精神病学家盖尔·布罗德 (Gaëlle Broder) 领导,他主张早期干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接