Cet échange de vues m'a rasséréné et remonté le moral pendant toute une semaine.
一个星期来,这种意见交流使我们进行了冷,感到精神振奋。
Lorsque nous pensons aux mines antipersonnel ou à d'autres types d'armes bien au-delà des questions relatives au nombre de munitions ou du concept idéaliste de paix et de sécurité, nous nous sentons galvanisés et prêts à effectuer même des changements impossibles.
当我们远远超脱占有武库数量问题、按和平与安
想主义
念来
虑杀伤人员地雷或任何其它种类
武器时,我们为之精神振奋,准备实现甚至是不可能
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartenait à la grande école chirurgicale sortie du tablier de Bichat, à cette génération, maintenant disparue, de praticiens philosophes qui, chérissant leur art d’un amour fanatique, l’exerçaient avec exaltation et sagacité !
他属穿比夏白大褂
伟大外科学派,对
这一代人来说,知名度已经大不如前了。但他们既有理论,又能实践,如醉如痴地热爱医学,动起手术来精神
,头脑清醒!
D'autre part, en ce qui concerne la médaille des épidémies, elle avait l'inconvénient de ne pas produire l'effet moral qu'on avait obtenu par l'attribution d'une décoration militaire, puisqu'en temps d'épidémie il était banal d'obtenir une décoration de ce genre.
另一方面,就瘟疫纪念章而言,它弊病
,接受它
人不可能像接受军功章
人那样感到精神
,因为
瘟疫肆虐时期,得到这样一枚纪念章太平常了。