有奖纠错
| 划词

1.Pour comprendre la crise actuelle au Darfour, il convient de la situer dans son contexte.

1.为了解达尔富尔当前危机,必须从广义角度审视达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

2.Ma délégation souhaite aborder brièvement la question des incidences négatives des mines terrestres.

2.代表团愿有害影响。

评价该例句:好评差评指正

3.J'aimerais à présent faire quelques brefs commentaires d'un point de vue national.

3.现在要从角度一些看法。

评价该例句:好评差评指正

4.L'autre question que je souhaite évoquer relève de la science et de la technologie marines.

4.讨论另一个领域是海洋科学和技术问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Enfin, je voudrais faire deux brèves observations.

5.最后,请允许作两点评论。

评价该例句:好评差评指正

6.Je répondrai brièvement aux points spécifiques qui ont été mentionnés.

6.对提到具体几点作答复。

评价该例句:好评差评指正

7.Je commencerai par évoquer brièvement le processus de paix dans mon pays, auquel l'ONU a tant contribué.

7.和平进程,联合对这一进程作出了如此重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

8.Les thèmes que je viens d'aborder nous donnent plus de moyens qu'il n'en faut pour le faire.

8.刚才述及议题为们这样做而提供材料,绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour cette raison, je ne ferai pas le tour du problème et me limiterai à une brève déclaration.

9.出于这一原因,将仅作口头发言,而不是作全面概述。

评价该例句:好评差评指正

10.Le groupe a estimé que les IAS abrégées pour les petites entreprises seraient particulièrement utiles aux pays en développement.

10.协商小组认为为小企业规定一套规则对发展中家特别有用。

评价该例句:好评差评指正

11.La génération internet surtout a développé un langage rapide, direct, efficace et abréviatif loin de la langue apprise à l’école.

11.尤其是互联网世代,他们创造出一种快速、直接、高效和语言,与学校里面教授语言截然不同。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Minami (Japon) (parle en anglais) : En tant que membre de la délégation japonaise, je voudrais rappeler brièvement notre position.

12.生(日本)(以英语发言):作为日本代表团成员,重申立场。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Eide (parle en anglais) : Deux ou trois questions ont été soulevées sur lesquelles je voudrais faire quelques brefs commentaires.

13.艾德生(以英语发言):就提出两三个问题看法。

评价该例句:好评差评指正

14.Ainsi, l'existence d'une série d'IAS abrégées créerait une situation dans laquelle des techniciens pourraient être formés expressément au système simplifié.

14.因此,有了一种际会计准则,便可为采用这些准则专门培训一批技术员。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est pourquoi certaines de ces dernières, qui risquent d'être trop onéreuses pour les PME, figurent quand même dans la liste abrégée.

15.结果,准则列入某些准则可能使一些中小企业难以承担。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons distribué une version intégrale de nos commentaires et je vais me limiter dès lors à une version orale abrégée.

16.们分发了们发言全文,并且将只作发言。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ma déclaration, j'aborderai brièvement et dans une optique nationale quelques thèmes inscrits à l'ordre du jour de la Première Commission.

17.在发言中要从角度阐述第一委员会几项议题。

评价该例句:好评差评指正

18.J'aimerais à ce stade, Monsieur le Président et Messieurs les membres ici présents, vous faire part brièvement de certaines de nos expériences.

18.主席生,现在谨与你和参加会议各成员分享经验。

评价该例句:好评差评指正

19.Je voudrais profiter de l'occasion de cet exposé pour dire quelques mots sur les activités de l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Niasse.

19.请允许借这次介绍情况机会秘书长特使尼亚斯活动。

评价该例句:好评差评指正

20.Je voudrais évoquer très brièvement trois de ces grands défis : le prix des denrées alimentaires, le changement climatique, et la sécurité énergétique.

20.想非常其中三个主要挑战:粮食价格、气候变化和能源保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.J'espère que vous avez aimé ce petit survol du film.

希望你们简略介绍。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接