La signature a eu lieu au Ministère des affaires étrangères en Tunisie.
签字仪式在突尼斯外交部举行。
M. Maiyegun (Nigéria) propose de recommander à la Sixième Commission de l'Assemblée générale de prier le Bureau des affaires juridiques d'inclure la cérémonie de signature parmi les cérémonies des traités organisées chaque année en marge de l'Assemblée.
Maiyegun先生(尼日利亚)提议向第六委员
建议,请法律事务厅将签字仪式列入每年与
同期举办
活动。
Outre qu'il prenait part aux préparatifs du colloque et de la cérémonie de signature, le Secrétariat apportait une aide aux États qui envisageaient la possibilité de signer la Convention, en leur fournissant les informations et l'appui nécessaires pour prendre leur décision.
除了筹备专题讨论和签字仪式外,秘书处还一直协助在考虑是否签署《公
》
各
,向它们提供作出这一决定所需要
信息和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entouré de mineurs de charbon invités à la cérémonie de signature, le président américain a salué ce décret comme " le début d'une ère nouvelle" pour l'industrie américaine de l'énergie, affirmant qu'il allait notamment mettre fin à la " guerre contre le charbon" .
在被邀请参加式
煤矿工人
簇拥下,美国总统称赞该行政命令是美国能源工业" 新时代
开始" ,并表示它将显着结束" 煤炭战争" 。