有奖纠错
| 划词

Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。

熊猫适合生活在竹林当中。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.

指定国家主管部门需说明这些数关系到棕榈/或竹林

评价该例句:好评差评指正

Il y avait également, parmi les orateurs, le Sous-Secrétaire général à la planification des politiques et le Conseiller spécial du Secrétaire général sur la prévention du génocide.

在会上发言的有主管政策规划工作的竹林长防止灭绝种族罪行问题特别顾问。

评价该例句:好评差评指正

Les projets portant sur le transfert et la diffusion des technologies d'amélioration des produits et des procédés, dont les produits forestiers à valeur ajoutée comme le bambou, sont prometteurs.

工发组织在印度开办的关于竹林产品增的产品工艺改进技术的转让推广项目,前景光明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

On peut sentir la nature, le calme et la tranquillité dans une forêt de bambous.

身处你可以感受到它的飘逸自然。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Elle, la brume, le clair de lune, tout cela rappelait à Hynes cette nuit dans le bosquet de bambous de leur maison japonaise.

这雾、这月光,让希思斯回到了那个日本庭院里的之夜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

À cet instant, une brise souffla à travers les bambous et les étoiles scintillèrent entre les feuilles. C’était comme si le chœur des insectes provenait des astres.

轻风吹过,使得夜空中的星星在叶间飞快闪动,让人觉得夏虫的合唱仿佛那些星星发出的。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Oui, à seulement 8 km de ce milieu arides, se trouve une magnifique forêt de bambou et d'immense arbre toute plus grand les un que les autres.

的,距离这片干旱的环境仅8公里,就有片雄伟的参天大树, 棵比棵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il finit par craquer, et au plus profond d'une forêt de bambous, il hurle son secret à pleins poumons : " Le roi a des oreilles d'âne ! " .

他最终爆发了,在深处,他尖声喊出了他的秘密:“国王长着驴耳朵!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ne vous fiez pas à la beauté de la Terre du matin radieux, avec ses montagnes, ses forêts de bambous et ses peuples de tortues et de lièvres !

不要被《黑色沙漠》靓丽的环境(拥有山脉、以及乌龟兔子族群)人物迷惑了,它的美并不止步于表面!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Elle se leva, enfila une veste et sortit de la chambre. Comme chaque fois, elle reconnut dès le premier coup d’œil la silhouette de son époux dans le bosquet de bambous du jardin.

她起身披衣走出房门,往常样,眼就在院子里的中看到了丈夫的身影。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Elle avança encore de deux pas mais garda une distance de quelques branches de bambou. Ce bosquet, c’était leur espace de méditation, c’était ici qu’ils puisaient leurs inspirations pour leurs recherches.

山杉惠子说,她又向前走了两步,但仍与希恩斯隔着几根青,这片他们思考的地方,以前研究中的大部分灵感都在这里出现的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Mais il n’y avait aucun rayon de lune aujourd’hui et le bosquet de bambous, tout comme la silhouette en kimono, avaient perdu tout relief, on aurait dit des œuvres en papier découpé noir accrochées sous les étoiles.

今夜没有月光,希恩斯的身影都失去了立体感,像张挂在星光下的黑色剪纸画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接