有奖纠错
| 划词

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法面临着两种策选择。

评价该例句:好评差评指正

La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.

因此本件应由普通立法处理。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.

立法清楚地优先考子的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens et leurs organisations sont les électeurs auxquels les législateurs doivent rendre des comptes.

公民及其组织是立法应对其负责的选民。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait qu'il y ait un manque de sensibilisation des législateurs et de l'administration.

立法当局看来不大解这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, les membres de ces conseils doivent être des législateurs.

换言之,理事会成员应履行立法的职能。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 55 du projet de guide devrait être conservé à l'intention des législateurs.

指南草第55段应予保留,以供立法参考。

评价该例句:好评差评指正

Elles fournissent une orientation aux législateurs et ne sont pas juridiquement contraignantes.

注解是为立法提供指导,不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法界人士的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'obligation dépend du législateur ainsi que du pouvoir exécutif.

这项义务可以由立法府行部门履行。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de législation éclairée sans législateurs au fait de la question.

如果没有解情况的立法,就不会有知情立法。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression, tirée des notes, rendrait la recommandation plus claire pour le législateur.

该措词取自说明,但将使建议对立法更清楚。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a retenu l'attention des législateurs, des responsables de l'administration et des médias du Chili.

这项研究引起智利立法府官员媒体的极大注意。

评价该例句:好评差评指正

Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.

提及缔约国的意图或立法的意图,这种情况相当常见。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le législateur a rencontré la plupart des préoccupations et revendications des femmes.

就这样,立法满足妇女们大部分的期望要求。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait aussi, si elle en a le temps, examiner cet avant-projet.

如果时间允许,委员会还将能够审议立法指南的工作草稿。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle pourrait être donnée comme exemple pour guider le législateur.

不过,这个定义仍不失为对立法有指导意义的例子。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a néanmoins élaboré un document dont l'utilité pour les législateurs sera certainement reconnue.

不过,委员会提供的成果肯定能够成为对立法的一种宝贵工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

立法基本上是从;作为从,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être relevé l'attachement particulier du législateur à lutter contre la prostitution des mineurs.

立法为禁止未成年人卖淫而特别做出的努力值得一提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Quand un non-professionnel remplit le réservoir, le législateur français ne fait pas confiance.

当非专业人员为油箱注油时,法国立法者不信任他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Est-ce que le souverain est législateur ?

君主是立法者吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Des responsables de services de renseignement et des législateurs sont cités dans le rapport.

报告中引用了情报官员和立法者的话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pas assez efficace pour les législateurs qui a décidé de la muscler.

对于决定加强它的立法者来说,它还不够有效。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le souverain et législateur, la question du régime est une question différente.

主权者和立法者,政权题是另题。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des tiktokeurs plutôt que des législateurs.

他们是TikToker而不是立法者

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et en fait le grand législateur crée son peuple en lui insufflant un esprit.

事实上,伟大的立法者通过为他的人民注入精神来创造他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Des eurodéputés sont à Washington pour discuter ces dossiers avec les élus américains, et les responsables des renseignements.

MEP正盛顿与美国立法者和情报官员讨论这些题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si, mais le législateur ne le sait pas apparemment Ou alors il ne fait pas confiance au système de sécurité non plus.

有,但立法者似乎不知道或者他不相信安全系统。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Ministre paradoxalement en pleine désobéissance civile quand il soutient Robert Ménard.

罗伯特·梅纳尔时, 正处于种矛盾的公民不服从状态。 然而,与其苛责法官, 不如立法者自我反省:法官执行的是议会通过的法律。 如果法律不再适用, 那就修改它! 无需大张旗鼓。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les législateurs chinois ont adopté mercredi la loi sur la charité lors de la réunion de clôture de la session parlementaire annuelle.

中国立法者周三年度议会会议闭幕会议上通过了慈善法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Au parlement la séance a été suspendue. Les députés sunnites se sont brièvement réunis et ont décidé d'ajourner les débats jusqu'à jeudi.

议会中,会议暂停。逊尼派立法者举行了简短的会议,并决定将辩论推迟到周四。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Les législateurs ukrainiens ont adopté mardi 2 décembre la composition du nouveau gouvernement proposée par la coalition au pouvoir au Parlement ukrainien.

乌克兰立法者周二(12月2日)通过了乌克兰议会执政联盟提出的新政府的组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Des législateurs et conseillers politiques chinois ont appelé le gouvernement à restructurer le système de supervision des aliments afin de regagner la confiance des consommateurs.

中国立法者和政策顾呼吁政府重组食品监管体系,以重拾消费者信心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Au total, 4.896 législateurs à travers le pays, ceux des deux chambres du Parlement fédéral et les élus des Parlements régionaux, étaient appelés aux urnes.

全国共有4,896名立法者,来自联邦议会两院和地区议会的民选代表,被召集到投票中。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et là l'article de Bruno Bernardi qui travaille sur Rousseau et sur la figure de Moïse en tant que législateur nous pose cette question.

这里,布鲁诺·贝尔纳迪 (Bruno Bernardi) 的文章向我们提出了这题,他研究卢梭和摩西作为立法者的形象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les législateurs aborderont également, parmi d'autres sujets, les rapports sur le développement socio-économique national, l'application du budget, la réforme et le développement de l'enseignement supérieur.

除其他议题外,立法者还将讨论关于国家社会经济发展、预算执行、高等教育改革和发展的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Song a indiqué aux députés que " le déploiement temporaire d'unités supplémentaires du bouclier THAAD" pourrait être revu et qu'une évaluation environnementale était en cours.

宋告诉立法者,可以审查" 临时部署额外的萨德盾牌部队" ,并正进行环境评估。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour convaincre les parlementaires, le chef de la diplomatie américaine, John Kerry, a affirmé que les Etats-Unis avaient la preuve que du gaz sarin avait été utilisé.

为了说服立法者,美国外交部长约翰克里表示,美国有证据表明沙林毒气已被使用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Tout d'abord entretenir la proximité avec le législateur : les députés et sénateurs reçoivent de nombreuses visites de lobbyistes qui tentent de les sensibiliser à leurs problématiques.

首先,与立法者密切联系:众议员和参议员经常受到游说者的访,游说者试图让他们了解他们的题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daphnoïdées, daphyllite, d'aplomb, d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接