Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de lui avoir répondu rapidement.
特别报告感谢政府的立即答复。
En vertu du paragraphe 3 de l'article 10, le secrétariat doit, à l'expiration du délai indiqué au paragraphe 2 de l'article, adresser immédiatement à une Partie n'ayant pas remis de réponse une demande écrite l'invitant à le faire.
根据第10条第3款,秘书处应在第2款中规定的时限期时立即致函尚未作出答复的缔约方一份书面请求请其通过其指定的国家主管部门这样做。
L'intention du Comité était, une fois reçues les réponses au questionnaire, de créer un sous-comité international chargé d'analyser les informations recueillies et de définir une base de travail en vue d'harmoniser le droit dans le domaine du transport international de marchandises.
海事委会的
图是,在收到对调查问卷的答复之后立即成立一个国际小组委
会,分析有关的数据并为今后逐步协调统一国际货物运输法的工作打下基础。
L'intention du CMI était, une fois reçues les réponses au questionnaire, de créer un sous-comité international chargé d'analyser les informations recueillies et de définir une base de travail en vue d'harmoniser les législations dans le domaine du transport international de marchandises.
海事委会的
图是,在收到对调查问卷的答复之后立即成立一个国际小组委
会,分析有关的数据并为今后逐步协调统一国际货物运输法的工作打下基础。
M. Wolfe (Jamaïque) déclare qu'étant donné le rôle constructif qu'a joué la délégation bissau-guinéenne depuis le tout début des travaux de la Commission, il est normal que cette dernière ait répondu promptement à la demande d'inscription de la Guinée-Bissau à son ordre du jour.
Wolfe先生(牙买加)说,鉴于几内亚比绍代表团自委会工作伊始便开始发挥的建设性作用,委
会应对将几内亚比绍列入其议程的请求立即做出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。