J'aime l'air marin.
我喜欢海上。
Il découvrit que l'oxygène était l'un des deux constituants de l'air .
他发现氧是组成元素之一。
Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,净化压缩理想产品。
C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.
那时,随着第一阵逆流,飞行员四周山峰开始剧烈地震颤。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和接触是一个缓慢过程,酒香数量,类和层次随着这个过程渐进发展。
Oui,le temps est beau et l'air est frais.
对,是好以及是清新。
Frappé par une grande vague de froid, Paris connaît depuis plusieurs jours des chutes de neige.
由于遭受了强冷袭击,巴黎近日暴雪连连。
2 - Dépolluer l'air intérieur.Surtout, il est important de ne pas surchauffer les pièces pendant l’hiver.
减少室内污染。尤其是不要使房间内温度过高。
L'hygromètre mesure l'humidité de l'air.
湿度计测量湿度。
La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.
V1“飞行炸弹”火箭设计类似一架小型飞机,配备了一个呼脉冲喷射推进器。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大是包围地球层。
L'espace aérien d'un État fait partie de son territoire.
一国间构成该国领域一部分。
La souveraineté sur l'espace aérien est importante et doit être respectée.
间主权非常重要,必须受到尊重。
La vitesse de pompage est déterminée au point de mesure avec de l'azote ou de l'air.
在有氮或测量点确定泵送速度。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域净化。
Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷像匕首刺击着他双肺.
Notre approvisionnement annuel d'une variété de modèles pour examiner différents modèles de l'air-ching.
我公司常年供应各车型各型号虑清器。
La soupe est comme l’air de la ville qu’il a respiré en descendant du bateau.
这碗汤就如同他下船时闻到城市。
La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.
严重污染下东方明珠塔。
L'exercice et le bon air sont d'excellents remèdes.
锻炼身体和呼新鲜是极好治疗方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le son, c’est de l’air qui vibre.
声音是空气振动。
L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.
爱是汲取天堂空气之乐。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决于空气湿度。
Il n'y a pas mieux pour profiter de l'air frais de la montagne.
还有什么比这更好享受山间新鲜空气方式呢?
C’est la moyenne sur l’ensemble de la planète des températures de l’air proche de la surface.
它是全球近地面空气平均气温。
La transformation s'effectue en l'absence d'air.
这种转化是在没有空气情况下进行。
La secousse produite par l’air déplacé fut telle, que les roches des Cheminées oscillèrent.
空气激烈震荡产生出巨大力量,使“石窟”岩块都颤动起来。
Dès lors la vapeur, et non plus la pression de l’air, se chargeait de faire redescendre le piston.
从蒸汽那时起,不仅仅只是空气压力,可以负责使活塞再降落。
J'avoue que j'ai des doutes quant à la capacité d'une plante à nettoyer l'air.
我承认我怀疑植物净化空气能力。
L'atmosphère du début du printemps était gorgée de fraîcheur.
初春空气中有一种清新。
Le rayonnement solaire, le mouvement de l'air ou de l'eau.
太阳辐射,空气或水运动。
Une énergie dite cinétique due à la masse et à la vitesse de l'air déplacé.
由于空气质量和速度移动而产生所谓动能。
En sortant de la cabine, elles constatèrent qu'elles pouvaient respirer normalement et ne sentirent pas la raréfaction de l'air.
走出舱门,呼吸很顺畅,并没有感到空气稀薄。
Un fantôme ? Un esprit dans l'air ?
指是幽灵?空气中灵魂?
C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.
正是海洋产生了我们呼吸空气中超过一半氧气。
L'odorat, quant à lui, permet de détecter des molécules en suspension dans l'air.
而嗅觉则可以探测悬浮在空气中分子。
On aurait dit qu'il essayait d'aspirer autre chose que de l'air.
好像努力要从周围吸进除了空气以外某种东西。
Les premières poussières succèdent à la boue.
泥泞开始消失不见,取而代之是空气中大团灰尘。
À peine bougeaient-ils que le reflet des cordes révélait autour d'eux les courants d'air perturbés par leurs mouvements.
只要他们一活动,细丝反光就在他们周围描绘出被他们扰动空气形状。
Ils sont capables de sentir l'air ambiant.
它们可以闻到周围空气气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释