有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement recourt aussi à la politique fiscale pour soutenir l'emploi.

另外一个支持就业的方法是府的

评价该例句:好评差评指正

Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.

是决者不太关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'examen et la révision des politiques fiscales ont eu à cet égard des résultats positifs.

在这方面,审查和修改也有助于庭。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement vient en appui à cela grâce à diverses mesures fiscales et au Fonds social européen.

府通过各种和欧洲社会基金进行支助。

评价该例句:好评差评指正

La politique fiscale de l'OCDE nuit aux efforts de diversification économique des petits États des Caraïbes.

经合组织的有损于加勒比小为经济多样化所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, l'État et les entités ont intensifié leurs efforts pour mieux coordonner leurs politiques budgétaires.

其次,和各实体已经加快努力,以便更好地协调自己的

评价该例句:好评差评指正

Or, nous avons libéralisé les capitaux sans coordonner nos politiques budgétaires, nos marchés de l'emploi, nos politiques fiscales, etc.

们一直自由化们的资本却没有协调们的财们的劳动力市场,们的,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif a approuvé un projet de loi portant application des recommandations relatives à la révision de la fiscalité.

群岛的议会核准了执行审查建议的一个方案。

评价该例句:好评差评指正

Son travail continuera d'être axé sur la réforme du secteur financier, l'administration fiscale, la politique fiscale et la gestion financière publique.

货币基金组织将继续关注财部门改革、税务管理、和公共财务管理。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que des lacunes législatives demeurent, notamment en ce qui concerne la politique en matière de fiscalité et de taxation.

因此,一些立法上的漏洞,特别是财方面的漏洞仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait lieu de coordonner et d'harmoniser les politiques fiscales afin d'éviter tout antagonisme inutile dans les incitations fiscales à l'investissement.

有必要协调和统一,以避免在为投资提供税刺激方面进行不必要的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, cette bonne relation, témoin des "liens entre la France et les Etats-Unis" a trouvé sa concrétisation en Libye et en Afghanistan.

还表示“们一起在努力”,并举例在针对打击“逃税天堂的顽症”问题上,两一起制定新的,取得实质进展。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa nomination par Naoto Kan au poste de ministre des Finances en 2010, M. Noda a prôné la rigueur en matière de fiscalité.

自从2010年被菅直人任命为日本财大臣开始,就鼓吹严厉的

评价该例句:好评差评指正

Ils protestent contre les injonctions de l'OCDE en matière de politique fiscale, et ne reconnaissent pas l'autorité juridique de cette organisation en la matière.

它们抗议经合组织在方面的指令,不承认该组织在这方面的法律权威。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques fiscales sont manifestement un élément important du financement du développement, bien que la Conférence de Monterrey leur ait fait une place relativement modeste.

显然是发展筹资的一个重要方面,但相对而言,蒙特雷会议几乎没有关注这个方面。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a cependant exprimé un avis contraire, expliquant que la politique fiscale avait été utilisée avec succès dans son pays pour réduire les CFC.

但另一位代表表示反对,解释说,其本就成功地利用来逐步淘汰氟氯化碳。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu de l'expérience acquise, on a estimé qu'il ne fallait pas appliquer de nouvelles politiques fiscales aux marchés de capitaux dans les périodes de crise fiscale.

但是人们感到,按照过去的经验,在财危机期间不要对资本市场采取新的

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de remédier aux inégalités en matière d'emploi, le Gouvernement cherche, à coup d'avantages fiscaux, à inciter les entreprises à engager des jeunes femmes fraîchement sorties de l'école.

为纠正就业中存在的不平等现象,府对那些雇佣年轻女毕业生的企业实行优惠的

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de coopération et de développement économiques impose unilatéralement des politiques fiscales aux pays, ce qui porte atteinte à leur droit souverain d'établir leurs propres politiques en la matière.

经合发组织对其实行了单方面的,干涉各订立自己的主权权利。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également de préciser de quelle manière on pourra améliorer la politique fiscale de chaque pays et mobiliser, au niveau national également, les ressources financières nécessaires au développement.

有关如何改进并调动内金融资源促进发展的现实细节问题也应包括在内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018度最热精选

Trois mesures fiscales devaient entrer en vigueur le 1er janvier prochain

三项税收政策将于11日开始生效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Humiliation suprême: c'est son nouveau ministre des Finances qui enterre sa politique fiscale.

至高无上耻辱:埋葬他税收政策是他新财政部长。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et donc on met beaucoup d'argent dans les aides sociales, sur le fiscal pour corriger les inégalités qui sont créées par le système.

社会福利、税收政策方面投入了大量资金,以纠正这些由制度造成不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接