En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大摩罗岛盛大的婚礼是一种重要的传统。
L'égalité des sexes est garantie par la Constitution des Comores.
摩罗宪法保障两性平等。
L'Union des Comores a fait siens les Objectifs du Millénaire pour le développement.
摩罗联盟赞成千年发。
La Turquie a recommandé aux Comores de s'attaquer en priorité au problème de l'analphabétisme.
土耳其建议摩罗优先解决文盲问题。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
摩罗的人力发水平很低。
La Présidente dit que le représentant des Comores a demandé à prendre la parole.
主席说,摩罗代表请求发言。
Question de l'île comorienne de Mayotte (point 57).
摩罗马约特岛问题(项57)。
Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.
摩罗联盟政府鼓励苏丹各方坚持这条道路。
Le Comité a pris note des informations sur la situation régnant aux Comores.
注意到有关摩罗局势的资料。
L'eau des citernes de la Grande Comore a été analysée.
对大摩罗境内水槽的水质进行了分析。
La législation comorienne interdit toute transaction concernant les armes à feu et les explosifs.
摩罗法律禁止一切火器和爆炸物交易。
L'Union des Comores ne dispose d'aucun site de production d'armes ou de munitions.
摩罗联盟没有任何武器弹药生产点。
Le Comité a noté les renseignements fournis concernant la situation aux Comores.
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
摩罗当局尽力在合理期限内回应这种要求。
Le Gouvernement comorien fonde beaucoup d'espoir en cette dynamique.
摩罗政府对新的进程寄予了极大希望。
M. El-Amine (Comores), Vice-Président, assume la présidence.
副主席阿明先生(摩罗)主持议。
Il a entendu également les observations d'un représentant des Comores.
还听取了摩罗代表的口头说明。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,摩罗仍然易受自然灾害的影响。
La Directrice a remercié la délégation qui a offert son appui au programme des Comores.
她感谢对摩罗方案提出支持的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en 1841, aux antipodes du Mexique, sur l'île de La Réunion, proche des Comores.
在1841年,在墨西哥的对面,在科摩罗附近的留尼汪岛。
Léonie : Léonie. J'habite aux Comores, je viens de Moroni, et vous ?
我叫利奥尼。我住在科摩罗,罗尼,您呢?
95 % d'entre eux viennent des Comores.
其中95%科摩罗。
Le bateau qui transportait des expulsés n'a pas pu accoster aux Comores.
运送被驱逐者的船只无法在科摩罗停靠。
La plupart des migrants clandestins qui se trouvent à Mayotte sont comoriens.
马约特岛的大多数非法移民都是科摩罗人。
Les navettes vers les Comores ont repris la semaine dernière, après 3 semaines d'interruption.
在中断 3 周后,上周恢复了前往科摩罗的班车。
Mais le bateau qui transportait les expulsés n'a pas pu accoster aux Comores cet après-midi.
但运送被驱逐者的船只今天下午无法在科摩罗靠岸。
Musique, pour terminer, avec le dernier album de la chanteuse franco-comorienne Imany.
音乐,最后,与法国 - 科摩罗歌手Imany的最新专辑。
Aux Comores, Ahmed Abdallah Sambi a été reconnu coupable.
在科摩罗, 艾哈迈德· 阿卜杜拉· 桑比被判有罪。
Et puis un peu de musique... La chanteuse franco-comorienne Imany a sorti son deuxième album.
然后是一点音乐...法国-科摩罗歌手Imany发行了她的第二张专辑。
Commençons ce journal par le référendum - aux Comores - qui s’est mal passé aujourd’hui.
让我们以今天在科摩罗举行的全民投票开始这份报纸,这次投票结果很糟糕。
Oui, les Comores ont fermé quelques jours leurs ports, ce qui a empêché la France d'expulser des migrants comoriens.
是的, 科摩罗关闭了他们的港口几天,这使法国无法驱逐科摩罗移民。
Au milieu des Comores, l'île française apparaît très fragilisée, et les services publics très déstabilisés.
在科摩罗中部, 这个法国岛屿似乎非常虚弱,公共服务也非常不稳定。
En 2017, savez-vous comment il qualifiait les comoriens de Mamoudzou ?
2017 年, 你知道他是如何将科摩罗人描述为 Mamoudzou 的吗?
Ahmed Abdallah Sambi a dirigé les Comores de 2006 à 2011. François Mazet bonjour, bonjour!
Ahmed Abdallah Sambi 从 2006 年到 2011 年领导科摩罗。 François Mazet 你好, 你好!
Il a dû faire demi-tour, les Comores évoquant des travaux sur le bord.
他不得不转身,科摩罗唤起了边缘的工作。
À Mayotte, Emmanuel Macron promet de lutter contre l'immigration clandestine dans cette île en provenance des Comores.
在马约特岛,埃马纽埃尔·马克龙承诺打击从科摩罗到这个岛屿的非法移民。
Africains, Blancs, Malgaches, Asiatiques, Indiens, Comoriens, Mauriciens s’y côtoient, cohabitent, se respectent au travers de leur culture, de leur religion.
非洲人,白人,马达加斯加人,亚洲人,印度人,科摩罗人,毛里求斯人大家共同生活在一起,并相互尊重彼此的文化和宗教。
Pour les autorités françaises, la gestion des expulsions de clandestins vers les Comores est un autre sujet brûlant.
对于法国当局说,将非法移民驱逐到科摩罗的管理是另一个热门话题。
L'ancien président comorien, mais aussi onze autres personnes ont été reconnues coupables de « haute trahison.»
前科摩罗总统以及其他 11 人被判犯有“ 叛国罪” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释