有奖纠错
| 划词

C'est un adepte des films de science-fiction.

科幻片迷。

评价该例句:好评差评指正

La science-fiction est un rêve pour les adolescents.

科幻青少年的一种梦想。

评价该例句:好评差评指正

J’aime plutôt les films de science-fiction.

我喜欢科幻类的电影。

评价该例句:好评差评指正

Cette science-fiction est son livre préféré.

这本科幻他最喜欢的一本书。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement catastrophique n'était pas un film sinistre de science-fiction ni le jour du jugement.

这一悲惨事件既非黑暗的科幻电影也不报应的日子。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.

我们再次看到一种无法描述的、接近于科幻的数字游戏——4万项索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

La militarisation de l'espace n'est pas de la science-fiction, mais une possibilité de plus en plus probable.

外层空间的武器化不科幻,它一种显的,日益增强的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences catastrophiques du maintien de cette prolifération sont difficiles à imaginer même pour les auteurs de science fiction.

这种事态发展的灾难性后果即使对于科幻作家来难以想象的。

评价该例句:好评差评指正

La télépathie deviendra le meilleur moyen de communiquer et la télékinésie nous permettra de manipuler n'importe quel objet à distance...Science-fiction ?

心灵感应将成为最好的交流方式,我们将能够利用心灵遥感操纵远距离的物体......这科幻吗?

评价该例句:好评差评指正

Le film de science-fiction de James Cameron deviendra le plus gros succès du Box Office français depuis « Bienvenue Chez les Ch’tis ».

这部詹姆斯卡梅隆的科幻巨作即将成为《欢迎来到北方》之后票房最高的电影。

评价该例句:好评差评指正

Le voyage dans le temps est un des grands thèmes de la science-fiction, au point d’être considéré comme un genre à part entière.

时空旅行(意译为穿越)科幻里的一个大课题,以至于完全被认为另一个单独的分类。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.

人一改他们的习惯,暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法的电影市场。内容笼罩了笑剧片、动画片、动作片、科幻片等。

评价该例句:好评差评指正

Igor et Grichka Bogdanoff sont des frères jumeaux sont à la fois producteurs et animateurs de télévision dans les domaines de la science-fiction et de la vulgarisation scientifique.

伊果尔•伯达诺夫与戈里科卡•伯达诺夫这对孪生兄弟既制片人又电视主持人,他们主持科幻科技类的节目。

评价该例句:好评差评指正

Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.

超人这个人物,时而一个胆怕事的记者,时而又一个拥有外星球超自然能力的英雄,他的诞生源自两个酷爱科幻的好友(杰瑞•西盖尔与乔•夏斯特)的构想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Sachant que c'est une série de science-fiction.

要知道是一部片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Allez, on va faire un peu de science fiction.

来吧,让们聊聊

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Et ce n'est pas de la science-fiction.

并不是小说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?

嗯!书?古典文学?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous êtes un film de science-fiction.

您是一部电影。

评价该例句:好评差评指正
技生

Ce scénario apocalyptique ne relève pas de la science-fiction.

世界末日情景不是小说。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pouvez-vous me conseiller un bon roman scientifique français ?

您能给推荐一本好的法国小说吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

C'est un personnage de science-fiction ça.

那是一小说的人物。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Hé, on est un film de SF, mais pas que.

嘿,们是一部电影,但不止如此。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Et hop ! ) Une pionnière de la science-fiction est née !

(hop!)一小说的创始者诞生了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà, on est une comédie française, avec de la science-fiction.

们是一部带有情节的法国喜剧电影。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

C'est parti pour deux heures de science-fiction, une découverte pour les spectateurs de Cannes.

们看两小时的小说,是戛纳观众的发现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On parle de fiction d'anticipation : on cherche à créer l'avenir.

们谈论小说:们试图创造未来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non non, les grecs de l'antiquité étaient déjà branchés science fiction !

是的,在古代,古希腊人已经对小说很感兴趣了!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Le premier grand film de science-fiction, et le premier à en avoir façonné les codes.

是第一部伟大的电影,也是第一部制定其规则的电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui, les races merveilleuses des univers de fantasy sont même distinguées entre elles de manière quasi scientifique.

今天,宇宙中的奇妙族甚至以学的方式相互区分。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Le couple a l'idée d'allier ces nouvelles tonalités à l'univers de la science-fiction.

两人萌生了将些新的音调与世界结合起来的想法。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Alors comment Dune arrive si bien à vous faire croire au son d'un univers de science-fiction ?

那么《沙丘》是如何让你如此相信宇宙的声音的呢?

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Et je me sentais pas vraiment un auteur de fiction qui peut inventer, comme ça, plein de personnages.

不能感受到小说的作者可以发明,就像样,许多人物。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Nos deux héros se trouvent ainsi confrontés à un thème incontournable de la science-fiction, le VOYAGE TEMPOREL.

们的两位主人公因此面临了文学中不可避免的主题,时间旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接