Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么多种法国会搞乱法国?
Il semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
这些致命攻击似乎有种因素。
C'est le chef d'une ethnie puissante.
他是一个强大种领袖。
Le Kosovo doit faire une place aux peuples de toutes les ethnies.
科索沃必须有一个属于所有种地方。
Elle varie selon le sexe et la race.
预期寿命因性别和种不同而异。
Toutes ces communautés semblent vivre en harmonie.
这些不同种民似乎生活得很和睦。
Nous notons également la baisse du nombre de crimes à caractère ethnique.
我们也注意到基于种罪行有所减少。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多沉默地容许基于种暴力。
Ils jouissent tous d'une protection égale en vertu de la loi.
所有种依法得到平等保护。
Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide.
卢旺达遭受了内战和灭绝种痛苦。
Les membres de l'Assemblée savent que les Fidji sont une société multiraciale.
大会成员知道,斐济是一个多种社会。
Ceci signifie que la création d'une force multiethnique vise également d'autres buts.
这就是说,建立多种部队还起到其他作用。
Nous devons d'abord faire en sorte que les institutions provisoires soient vraiment multiethniques.
我们首先必须使临时自治机构真正具有多种性质。
Pour sa part, il voyait un grand danger dans l'approche ethnique.
就他来说,种解决办法存在一个很大危险。
Ces dix dernières années, la société bélarussienne a préservé son caractère pluriethnique.
白俄罗斯在过去10年内仍旧是一个多种社会。
Les institutions doivent être dotées de fonctionnaires pluriethniques et politiquement neutres.
这些机构中必须提供多种、政治上中立民事服务。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种极化按种分等级政府。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定犯了未阻止灭绝种错误。
Reste la faille historique, religieuse et ethnique qui peut à nouveau rompre la stabilité régionale.
它仍是历史、宗教和种断层,再次破坏区域稳定。
Nous sommes riches et pauvres, de toutes les couleurs et de toutes les croyances.
英联邦既有富国,也有穷国,拥有各种肤色和种口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
这琐碎的作风叫忠于王室的人和热爱族的严肃的人都灰心失望。
Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.
从绘画角度看,难点主要在于避开对某些族的刻板印象,并以漫画的手法去描绘事件本身。
La notion de race a-t-elle un sens ?
族的概念有意义吗?
Et, je crois que c'était une façon de... de fuir ce racisme.
我觉得这是一逃离族歧视的方法。
A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.
当时,南非处于所谓的族隔离中。
Déjà parce que le racisme anti-suisse ça n'existe pas.
首先,因为反瑞士的族主义是不存在的。
Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.
首先,家社会主义政权的族宣传非常有效。
Alors, justement, c’est très complexe ces histoires de racisme.
那么,正好,这是非常复杂的族主义历史。
C'est une campagne contre le racisme.
这是一个反对族歧视的行动。
La race gasconne, c'est la race de chez nous.
Gascon 族是我们的族。
Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.
嗯,族灭绝,特别是欧洲犹太人的族灭绝。
Par exemple, j'ai parlé de racisme, j'ai parlé bien entendu souvent de la pollution.
比如,我说过的族歧视,我经常说的污染。
– Nous sommes une espèce à part et fière de l'être.
“我们是跟你们不一样的族,而且我们为此感到骄傲。
Top départ demain d'une course culte centenaire, dangereuse, qui est entrée dans la culture populaire.
- 百岁邪教族的明天开始,危险, 已进入流行文化。
Aujourd'hui, les races merveilleuses des univers de fantasy sont même distinguées entre elles de manière quasi scientifique.
今天,科幻宇宙中的奇妙族甚至以科学的方式相互区分。
Je prendrai ce danger sur moi seul, au nom des deux races.
我将以两个族的名义独自承担这个危险。
D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.
其他人甚至会利用伯特的研究来验证族主义的观点。
Dès la fin du moyen age, métis se dit animaux engendrés de deux races puis d'être humain.
从中世纪末期开始," métis" 开始指由两个族生育的动物,后来又指人类族的融合。
C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .
这就是为什么他被称为 " 族灭绝的资助者" 。
Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?
对土著人的族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释