有奖纠错
| 划词

Six villes et neuf villages ont fait l'objet d'un nettoyage ethnique.

镇和9个村遭到清洗

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de nettoyage ethnique tel qu'il est défini par le droit international.

这是国际法所定义的清洗

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒沃的清洗

评价该例句:好评差评指正

Le “nettoyage ethnique” s'analyse comme une politique.

'`清洗'指的是项政策。

评价该例句:好评差评指正

C'est un crime contre l'humanité, tout comme le nettoyage ethnique et le génocide.

它与清洗样,是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres cachent souvent des considérations de nettoyage ethnique, de racisme et de xénophobie.

战争往往有着隐蔽的清洗主义和仇外的动机。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'Azerbaïdjan a réussi son expérience de nettoyage ethnique.

的确,阿拜疆在清洗方面的试验成功了。

评价该例句:好评差评指正

Le danger est donc que les élections consacrent ce nettoyage ethnique.

因此,选举的结果可能会使清洗成为定局。

评价该例句:好评差评指正

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

该地区仍然存在不宽容的情况和“清洗”。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert est un euphémisme qu'emploient poliment les Israéliens pour désigner le nettoyage ethnique.

转移是以色列的清洗气而婉转的说法。

评价该例句:好评差评指正

Leur vie s'est déroulée dans des conditions inhumaines, sous la menace constante d'un nettoyage ethnique.

他们生活在非人的条件下,不断遭受清洗的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.

美国国会最不愿意谈清洗和奴役。

评价该例句:好评差评指正

L'autre accusation porte sur le nettoyage ethnique, les mercenaires et le terrorisme international.

项指控涉及到清洗、雇佣军和国际恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Arménie a procédé à un nettoyage ethnique des territoires occupés en Azerbaïdjan.

此外,亚美尼亚还在阿拜疆被占领土上进行清洗

评价该例句:好评差评指正

Des villes telles que Drvar qui avait fait l'objet d'un nettoyage ethnique sont maintenant mixtes.

经历了清洗的德尔瓦尔等城镇现在已经实现混居。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIY s'est également penché sur la notion de nettoyage ethnique.

前南问题国际法庭也处理了“清洗”的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est à cet égard accusé par certains pays de génocide et de nettoyage ethnique.

事实上,些国家已指责该政府犯有清洗罪。

评价该例句:好评差评指正

Par cette disposition, la MINUK a contribué au nettoyage ethnique du Kosovo-Metohija.

通过这条例,沃特派团协助在沃和梅托希亚进行清洗

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas extrêmes, les exactions vont jusqu'au nettoyage ethnique et au génocide.

在最极端的情况下,无辜者竟成为清洗者和灭者的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, quant il parle de "nettoyage ethnique" le Tribunal vise tous ces groupes réunis, victimes du génocide.

最后,当它提到“清洗”时,法庭指的是所有这些受到的团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年9月

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

不幸的是,种族清洗是战争武器的一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他谴责自己在去年军方对罗兴穆斯林进行种族清洗期间的消极态度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

Deux semaines après l'offensive militaire de l'Azerbaïdjan au Haut-Karabagh, le Parlement européen dénonce une épuration ethnique.

拜疆对纳戈尔诺-卡拉巴赫发动军事进攻两周后,欧洲会谴责种族清洗

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月

Selon le parlement européen, l'Azerbaïdjan vient de régler cette question par - je cite - une épuration ethnique.

据欧洲会称, 拜疆刚刚通过——我引用——种族清洗解决了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Chef politique des bosno-serbes, il est jugé responsable de la campagne de purification ethnique menée dès le début du conflit en Bosnie.

作为波斯族人的政治领导人,他被认为对波斯冲突一开始就发动的种族清洗运动负有责任。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月

Un transfert forcé, c'est tout simplement un crime de guerre ; c'est ni plus ni moins qu'un nettoyage ethnique, ce qui est juridiquement, politiquement et moralement insoutenable.

强制转移简直就是战争罪;这无异于种族清洗,从法律、政治和道德上来说都是不可持续的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月

Netanyahou garde les mains libres à Gaza où, sans tenir compte des pressions extérieures, il procède à ce qui ressemble à un nettoyage ethnique de la partie nord du territoire.

内塔胡在加沙放任自流,无视外部压力,对该领土北部实施看似种族清洗的行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月

En Birmanie, l'exode des Rohingyas vers le Bangladesh voisin se poursuit, un exode massif qui s'apparente à un « nettoyage ethnique » selon l'ONU. Le Conseil de sécurité se saisira de la question demain mercredi.

在缅甸,罗兴人继续流亡到邻国孟加拉国,根据联国的说法,这是一场相当于“种族清洗”的大规模流亡。安全理事会将于明天星期三处理此事。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月

Encore quelques jours, et ils seront sans doute tous partis. Pas un Arménien ne voudra rester sous domination azerbaidjanaise. Le nettoyage ethnique aura été achevé, une régression tragique que rien ni personne, dans le contexte actuel, ne peut empêcher.

再过几天,他们可能就会全部消失。没有人愿意继续受拜疆的统治。种族清洗将会完成,这是一种悲惨的倒退,在当前情况下,没有任何人、任何人都可以阻止。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Le projet de Donald Trump pour Gaza est un projet de nettoyage ethnique » , renchérit Le Monde à Paris qui poursuit : « le président américain fait sienne la vision de l'extrême droite raciste et suprémaciste israélienne et annonce un crime de guerre. »

“唐纳德·特朗普的加沙项目是一个种族清洗项目, ”巴黎的《世界报》补充说,并继续说道:“美国总统支持种族主义和至上主义以色列极右翼的愿景, 并宣布战争罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接