有奖纠错
| 划词

L'oiseau ne veut pas quitter son nid.

鸟儿不想巢。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti sur les chapeaux de roue.

全速

评价该例句:好评差评指正

Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.

旧船了河岸。

评价该例句:好评差评指正

Il quittera sa ville natale en avril.

将于四月家乡。

评价该例句:好评差评指正

Il part comme une fusée.

突然

评价该例句:好评差评指正

Elle part toute seule.

她独自

评价该例句:好评差评指正

Il vient seulement de partir.

刚刚

评价该例句:好评差评指正

On n'avait pas prévu son départ hâtif.

我们没有料到会这仓促地

评价该例句:好评差评指正

Je suis triste qu'elle m'ait quitté.

当她的时候我很伤心。

评价该例句:好评差评指正

La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.

母猫生了小猫之后,它就从不它们。

评价该例句:好评差评指正

A mon signal vous partirez.

根据我的信号你再

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est partie chercher ses enfants

这位去找她的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Demain, tu seras parti, de ma tête, de mon corps, de mon esprit.

明天,你也将我的思绪,我的身体,我的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此,丈夫妻子,少年恋人。

评价该例句:好评差评指正

Je sortirai ! dit Lancelot. Je sortirai, et vous sortirez aussi !

我将!”Lancelot说道,“我将,您也会这里!”

评价该例句:好评差评指正

J'ai choisi de partir, quitter ce monde n'appartient pas à moi.

我选择了,这本就不属于我的世界。

评价该例句:好评差评指正

Je serai parti pour une période de deux ans.

我将两年。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas s'ôter de là .

不愿那。

评价该例句:好评差评指正

T'en va pas au bout de la nuit.

别在夜深

评价该例句:好评差评指正

T’en va pas au bout de la nuit.

不要在深夜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Tulipe Noire 黑郁

Monsieur, partez, partez tout de suite !

生!离开!快离开!”

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La voiture est partie à toute allure.

汽车很快就离开了。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

T'en vas pas, t'en vas pas.

离开,别离开

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Tu sors d'où ? de la piscine."

“你离开哪里了?离开游泳池了。”

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?

谁让我离开 因为我被困住了?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Son départ ne pouvait être une fuite.

他的离开是逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Elle va laisser, elle va laisser.

她会离开,她会离开

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je sui en train de quitter la Terre.

我要离开地球。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.

当然你没有权利离开监狱。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous n'avez pas pu vous enfuir assez vite.

你们无法快速离开

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

En juillet 1886, Paul Gauguin quitte Paris et fuit son ancienne vie d'agent de change.

1886年7月,保罗高更离开巴黎,离开交易所职员的生活。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1(第二版)

Et pourquoi est-ce que vous êtes parti?

那您为什么离开

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ils quittent l'usine à cinq heures du soir.

他们晚上五点离开工厂。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, vous entrez ou vous sortez ?

嗨,你们是进去还是离开呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça veut dire il est en train de partir.

意思是他正在离开

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et je n'ai pas le droit de m'éloigner.

且我没有权利离开

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça nous permettra de partir plus vite.

这能让我们更快离开

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il laissa Adeleine pour en apprendre plus.

离开了阿朵莱妮去了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne veux pas partir sans mon réveil.

离开我的闹钟。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu as eu tort de partir sans elle.

应该带她离开

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Galesaurus, galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接