有奖纠错
| 划词

C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .

这条花园住宅区的道路禁止通行,因此很安静。

评价该例句:好评差评指正

Défense de passer!

禁止通行!

评价该例句:好评差评指正

Défense de circuler sur l'herbe!

草坪禁止通行!

评价该例句:好评差评指正

La milice de Lahad a fermé le point de passage de Zoummarayya à la circulation dans les deux sens.

拉哈德投敌民兵关闭了Zimriya 过境点,禁止通行

评价该例句:好评差评指正

Acceptent le déploiement des troupes et autre personnel de la CEDEAO sur la zone de non-franchissement pendant la cessation des hostilités.

同意在停止敌对行动期间,在禁止通行地区部署西非国家经济共同体的军队和其他人员。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent descendre de leur véhicule, traverser à pied et trouver un autre véhicule de l'autre côté pour poursuivre leur voyage.

为了穿越禁止通行的公路,巴勒斯坦人必须下跨过该公路,在公路一侧辆继续行程。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les militaires se seraient adonnés à ces représailles, la route entre Kinyiya et Nyarugande aurait été fermée et interdite à la circulation, sous peine d'emprisonnement.

在军人大期间,Kinyiya和Nyarugande之间的道路被封锁禁止通行,违者监禁。

评价该例句:好评差评指正

Pour emprunter les routes partiellement interdites, il faut un permis spécial, qui est délivré dans les mêmes conditions que les permis de déplacement ordinaires délivrés à titre individuel.

部分禁止通行的公路是需要专门许可证的公路——此种许可证适用方式与一般的个人行动许可证适用方式相同。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a également facilité des réunions de comités de réconciliation, tant à Gaza qu'en Cisjordanie, dans un effort pour atténuer les tensions et régler des questions telles que les détentions à motivation politique et les interdictions de circuler.

埃及也为和解委员会在加沙和西岸的会议提供便利,努力缓和紧张局势并解决诸如出于政治动机的监禁和禁止通行等问题。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci suit un trajet qui serpente entre des villages et des quartiers palestiniens, ce qui contribue à fragmenter la Cisjordanie en une série d'enclaves palestiniennes séparées les unes des autres par des colonies, des avant-postes, des zones militaires, des réserves naturelles, le mur et des routes interdites ou dont l'accès est restreint.

由于隔离墙在一些巴勒斯坦村庄和街区间迂回延伸,西岸被进一分割成了一连串的巴勒斯坦飞地,彼此之间隔着定居点、前哨、军事区、自然保护区、隔离墙及限制/禁止通行路段。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait israélien et l'élimination des colonies illégales dans la bande de Gaza ont été un pas dans la bonne direction, à savoir vers un règlement juste et pacifique de la question, mais le fait que qu'Israël n'a pas tenu compte des préoccupations des Palestiniens et qu'il poursuit sa politique d'interdiction des déplacements, de bouclages et d'établissement de postes de contrôle, qui s'ajoutent à la situation économique et sociale déplorable des habitants de Jérusalem-Est, dont 75% se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté, en a réduit l'impact.

以色列的撤军和加沙地带非法定居点的拆除是朝着公正、和平解决问题的正确方向迈进了一,但是,由于以色列未能考虑巴勒斯坦人所关切的问题,继续实施禁止通行、封锁领土、设立检查站的政策,加上东耶路撒冷居民悲惨的经济和社会状况(当地75%的人都生活在贫困线以下),使这一的影响大打折扣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clivage, cliver, Clivia, clivievermillon, clivus, cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il était possible que Gonzalès et les deux jeunes gens n'eussent pu franchir les barrages.

可能冈萨雷斯和那两个青年无法通禁止通行护栏。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有一排混凝土块,挡住早已禁止通行分岔道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une partie des routes fermées à la circulation.

部分道路禁止通行

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选训练

D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !

,我同意,老实,在被禁止通行方向上,看看时日打印器上工程和价款,这对于开车来可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des dizaines de tronçons sont inondés et fermés à la circulation.

数十个路被洪水淹没并禁止通行

评价该例句:好评差评指正
语法

La place par où tu es passé sera interdite à la circulation.

你经那个地方将禁止通行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le sentier est interdit d'accès jusqu'à vendredi par arrêté municipal.

- 根据市政法令,该步道在周五之前禁止通行

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Lucas : D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !

,我同意,老实,在被禁止通行方向上,看看时日打印器上工程和价款,这对于开车来可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'un de leurs objectifs, c'est de rouvrir les derniers hameaux fermés à la circulation et permettre à leurs habitants de regagner leur domicile.

他们目标之一重新开放最后一个禁止通行小村庄,并允许其居民返回家园。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

" Autour de nous, ni travaux ni sens de circulation ne semblent " pourtant interdire le passage. Nous empruntons donc la rue sans nous soucier de rien.

在我们周围,道路工程和交通标志似乎都没禁止通行。因此,我们毫无顾忌选择取道大街。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接