有奖纠错
| 划词

Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.

马航MH370的人们可以被愿如此。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂外

评价该例句:好评差评指正

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人们神灵保佑我们好运。

评价该例句:好评差评指正

Je dois être jalouse, ou bien prier pour toi?

我该嫉妒,还是替你?

评价该例句:好评差评指正

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日

评价该例句:好评差评指正

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同沉思是一种神圣的沟

评价该例句:好评差评指正

A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.

那些为书的搭扣镀金的人们。

评价该例句:好评差评指正

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女棋王张心欢,早日康复!

评价该例句:好评差评指正

J'ai prié le ciel, pour que ta vie soit belle.

我向天空,愿你的一世安暖平静。

评价该例句:好评差评指正

Mes prières vont ainsi, Donne-nous le courage dont nous avons besoin.

因此我献, 给我们所需的勇气.

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.

MH370的人们可以被愿如此。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.

突然,教堂正午的钟声响起,然后是的钟声。

评价该例句:好评差评指正

Les fidèles s'agenouillent pour prier .

信徒们跪着

评价该例句:好评差评指正

Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.

我和她一起悲伤,一起,一起回忆,一起流着泪叹息。

评价该例句:好评差评指正

Les trois arbres prirent pendant plusieurs annes pour que leurs rves se ralisent.

这三棵树为了他们的梦想能够实现,了好几年。

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

这幅画能引人,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉睡的德性。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées et prières vont au peuple américain.

我们思念并为美国人民

评价该例句:好评差评指正

Priez pour le pauvre Gaspard !

请为可怜的卡斯帕

评价该例句:好评差评指正

Mon ami, je prie pour toi.

朋友,我在为你

评价该例句:好评差评指正

Chacun a prie silencieusement au coeur.

每个人都在心中默默.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么一为不肯祈祷不停地祈祷

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je croise mes doigts ou même mes orteils.

我现只能祈祷祈祷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Prier Dieu, que veut dire ce mot ?

向上帝祈祷,这话怎么理解?

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est un endroit où les prières sont entendues.

这是我们族祈祷的地方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là concrètement, il me reste plus qu'à prier quoi.

所以现,我只能祈祷了。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui sembla qu’elle priait avec ferveur.

他觉得她正虔诚地祈祷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De certaines pensées sont des prières.

思想是祈祷

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a plus qu'à prier le dieu de la meringue, pour que ça marche.

只能祈祷蛋白霜之神保佑它成功了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On reste devant, on fait une petite prière.

大家都面,默默祈祷

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il peut donc t’arriver de prier pour qu’un comprimé de spasfon tombe du ciel.

所以你可能会祈祷从天而降一个斯帕丰药片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc c'est une sorte de prière " en action" .

所以这是一种“行动式”的祈祷

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Familles et amis se réunissent pour prier et déjeuner ensemble.

和朋友聚一起祈祷,一起吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主教徒一边祈祷一边走向集会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous prions toutes les deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons.

我们俩一同害怕,一同祈祷,也就一同睡去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种被动的祈祷

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.

惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祈祷

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Pourquoi demandes-tu que Tokyo soit capitable du Quebec Toto ?

多多,为什么你祈祷东京成为魁北克的首都?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok, donc on peut croiser les doigts pour soi ou pour les autres.

好的,所以我们可以为自己或他祈祷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je priais le martyr qui est là-haut.

“我为天上的那位殉难者祈祷。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接