有奖纠错
| 划词

Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.

智利指示数不见得反映了其社会平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduisait les inégalités sociales et tolérait la discrimination en son sein.

这就造成了社会平等并且容忍刑事司法制度中本身歧视性做法。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités augmentent entre les pays et au sein des sociétés.

各国间各种社会内部平等现象正在不

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les inégalités sociales sont toujours plus grandes entre les États et à l'intérieur de nos sociétés.

此外,国家之间社会内部社会平等现象加剧。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

社会差距平等继续在。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités du revenu ont entraîné notamment de graves injustices sociales et environnementales.

收入差距首先导致严重社会环境平等

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.

这种模式导致了严重社会平等

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a pas émergé du vide et les disparités et injustices économiques, politiques et sociales y ont contribué.

恐怖主义不是凭空产生、政治社会平等公正都是导致其产生原因。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都在着明显社会平等现象,其中也有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正

Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.

世界仍面临严重而日益加剧社会平等

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最无关紧要社会平等现象也会摧毁人类社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.

除其他外,收入差距导致严重社会环境平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des pays qui connaissent les inégalités sociales les plus élevées sont situés dans sa région.

一些社会极度平等国家就分布在他所在区域。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence s'attaquer aux disparités en ce qui concerne l'accès à des services sociaux de base de qualité.

当务之急是要解决提供获得高质量基础社会服务方面平等

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus désavantagés sont pris en considération dans l'ensemble des activités de santé publique.

减少在健康方面社会平等现象是“健康2015”方案数量指标之一。

评价该例句:好评差评指正

Les racines du terrorisme résident dans l'inégalité des sociétés, dans le désespoir des taudis et dans la confusion de l'âme humaine.

恐怖主义根源在于社会平等、贫民窟绝望以及灵魂困惑。

评价该例句:好评差评指正

Ces différences contribuent à l'inégalité des services sociaux à la disposition des migrants, tant dans les pays d'accueil qu'entre eux.

这些差别在东道国内以及东道国之间造成了移徙者社会福利平等

评价该例句:好评差评指正

Mais avec le déplacement vers les villes, l'on voit aussi s'urbaniser bien des inégalités et des maux de la société.

但是,随着朝向城市变迁,社会许多平等弊端也越来越城市化。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous de plus en plus exposés à des inégalités sociales et économiques marquées qui prennent de nouvelles dimensions.

我们所有人都要越来越多地接触反差而且维度添新社会平等

评价该例句:好评差评指正

De profondes inégalités sociales persistent, qui sont à la fois une honte sur le plan moral et un obstacle au développement.

广泛社会平等继续在,既侮辱道德,又阻碍发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lépte, léptinite, leptite, leptocarpe, leptocaule, léptocéphale, leptochlore, leptoclase, leptogéosynclinal, leptolithique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2019年10月合集

Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新示威活动,抗议社会示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc c’est effectivement un virus qui révèle et qui accentue les inégalités sociales de façon extrêmement brutale au Mexique.

因此,它确实是一种病毒,以极其残酷方式揭示和加剧了墨西哥社会

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au passage, la loi est passée dans l'hostilité générale : beaucoup d'Anglais ont trouvé parfaitement scandaleux l'idée d'une loi qui reproduisait dans la mort les inégalités sociales.

顺便说一下,这项法律在普遍敌意中通过:许多英国人发现在死亡中复制社会法律想法是可耻

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Bien, résumons nos diagnostics d’essoufflement : inégalités et instabilité sociales relatives, préoccupations environnementales, dépendance énergétique, baisse de la demande extérieure. Alors, les nouveaux dirigeants chinois sont contraints de revoir partiellement leur modèle économique.

好吧,总结一下对呼吸急促诊断:相对社会稳定,环境问题,能源依赖,外部需求下降。因此,中国新领导人被迫部分改革他商业模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接