En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.
意大利,这包
史上怀念法西斯时期的民族联盟、宣扬法西斯主义和仇恨意识形态的北方联盟和社会运
。
Si nous n'agissons pas et si nous assistons en silence à la profanation des monuments élevés à la mémoire des héros et des victimes de la Deuxième Guerre mondiale, et aux tentatives visant à réhabiliter le fascisme, cela ne pourra que jouer en faveur de ceux qui cherchent à encourager les tendances extrémistes au sein de la société.
这方面不能采取行
或者袖手旁观第二次世界大战的英雄们和受害者们的纪念馆遭破坏或眼睁睁地看着有人企图复苏法西斯主义只能正中那些想要
社会上煽
极端主义浪潮的人们的下怀。
Les participants à cet événement étaient des représentants du Bélarus, de l'Ukraine, de la Russie et de la Moldavie, ainsi que des experts issus des pays du Caucase, du Conseil de l'Europe, de l'OSCE et d'organisations non gouvernementales des pays voisins, sans oublier le ministre géorgien à l'Intégration civile et les spécialistes de l'Institut Stephen Roth israélo-américain sur l'étude de l'antisémitisme et du racisme contemporains.
与会者包白俄罗斯、乌克兰、俄罗斯和摩尔多瓦的代表;高加索国家、欧
会、欧安组织的专家;邻国非政府组织的代表;格鲁吉亚公民融入社会
务部长;美国-以色列斯蒂芬·罗斯现代反犹太主义和法西斯主义研究所的专家。
Si la communauté internationale ne parvient pas à mettre fin à l'instabilité de manière efficace et chirurgicale et si les mesures qu'elle prend s'avèrent insuffisantes et insignifiantes, l'histoire la tiendra responsable de la résurrection du fascisme dans une partie de l'Europe et de la création d'un para État albanais mono-ethnique monstrueux sur un territoire juridiquement reconnu comme serbe - c'est-à-dire la Serbie-et-Monténégro - dans les documents de l'Organisation des Nations Unies.
如果国际社会不能有力彻底地消除不稳定,并且如果它采取的措施软弱并且无足轻重,那么它对法西斯主义欧
一个部分的复活和
该领土建立魔鬼般单一阿族准国家担负
史责任;因为此领土
联合国文件中被合法确认为塞尔维亚的一部分,也就是塞尔维亚与黑山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。