有奖纠错
| 划词

Le Conseil a adopté la résolution 1860 (2009) sans la doter d'une force exécutoire ou d'un quelconque mécanisme d'application.

安理会通过其第1860(2009)号决议,却未赋予它任何强硬手段或执行机制。

评价该例句:好评差评指正

Les forces politiques de la république autoproclamée ont alors pris l'initiative, utilisant des méthodes radicales pour atteindre leurs objectifs.

因而,上述宣布成立共和国势力采取主动,并为实现其目标采用了强硬手段。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, le Comité contre le terrorisme ne peut que faciliter les choses bien que, s'il le faut, nous devrons un peu brandir le bâton pour être obéis.

最终,反恐委会只能有效执行推动者,尽管最后我们可能不得不采取一点强硬手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial constate avec préoccupation que de nombreux gouvernements, immédiatement après avoir instauré l'état d'urgence, prennent des mesures sévères qui constituent différentes formes de restriction à la liberté d'expression: suspension de chaînes d'informations, blocage de sites Web et de services téléphoniques, agressions, arrestations ou détentions visant des journalistes qui assurent la couverture médiatique de manifestations, et nomination de responsables gouvernementaux chargés de surveiller, et en fait de censurer, le contenu des journaux.

特别关切,在宣布进入紧急状态之后,许多府立即采取强硬手段,以许多不同形式来限制言论自由:截断电视新闻频道;封锁网站和切断电话服务;攻击、拘留和逮捕对抗议行动进行新闻记者;以及指派府官来监督和实际上检查内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

C'est la guerre des chiffres et le gouvernement a adopté la ligne dure.

数字战争,而且府已经采取了段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接